Sentido.ru

В бане все равны. Начальство моется в сауне!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
5. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
13. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
14. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
15. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
16. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться
17. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «D»Daniel LavoieIls s'aiment

Текст и перевод песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment

* * *
Текст, слова песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment
* * *
Перевод песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment (Они друг друга любят)
Автор перевода — LN

Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourments
Ils s'aiment tout hésitants
Découvrant l'amour et découvrant le temps

Y'a quelqu'un qui se moque
J'entend quelqu'un qui se moque
Se moque de moi, se moque de qui?

Ils s'aiment comme des enfants
Amour plein d'espoir impatient
Et malgré les regards
Remplis de désespoir
Malgré les statistiques
Ils s'aiment comme des enfants

Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armés jusqu'aux dents

Ils s'aiment comme des enfants
Comme avant le menaces et les grands tourments
Et si tout doit sauter
S'écrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer

Et si tout doit sauter
S'écrouler sous nos pieds
Laissons-les, laissons-les
Laissons-les s'aimer

Enfants de la bombe
Des catastrophes
De la menace qui gronde
Enfants du cynisme
Armés jusqu'aux dents

Ils s'aiment comme avant
Avant les menaces et les grands tourments
Ils s'aiment comme avant

Они любят друг друга, как и раньше
До угроз и сильнейших мук
Они любят друг друга совсем неуверенно,
Открывая любовь и открывая время.

Есть тот, кто насмехается,
Я слышу, как кто-то насмехается
Насмехается надо мной, насмехается над кем?

Они любят друг друга, как дети
Любовью, наполненной нетерпеливой надеждой
И, вопреки взглядам,
Полных отчаяния,
Вопреки статистике
Они любят друг друга, как дети.

Дети бомбы,
Катастроф,
Грохочущих угроз,
Дети цинизма,
Вооружённые до зубов.

Они любят друг друга, как дети.
Как и раньше, до угроз и сильнейших
мук
И если всё должно взлететь на воздух,
Обрушиться под нашими ногами
Давайте дадим им, дадим им, дадим им
Давайте дадим им любить друг друга.

И если всё должно взлететь на воздух,
Обрушиться под нашими ногами
Давайте дадим им, дадим им, дадим им
Давайте дадим им любить друг друга.

Дети бомбы,
Катастроф,
Грохочущих угроз,
Дети цинизма,
Вооружённые до зубов.

Они любят друг друга, как прежде,
До угроз и сильнейших мук
Они любят друг друга, как прежде.


Примечание к переводу: Даниэль Лавуа написал эту песню в 1983 году. Она вошла в альбом Tension Attention. Этот альбом был решающим для карьеры Даниэля, поскольку до него он не имел большог о успеха как автор и исполнитель. Однажды, в процессе написания данного альбома, Даниэль решил сделать небольшой перерыв и перекусить бутербродом. Между делом он включил телевизор. В это время там шли новости и показывали репортаж из Бейрута, объятого войной. Кругом руины, кровь, всё разрушено до основания. И вот среди всего этого Даниэль вдруг заметил на экране двоих подростков, держащихся за руки. Это настолько поразило певца, что он немедленно вернулся в студию и написал песню за 15 минут на одном дыхании. Даниэль Лавуа говорит, что каждый раз исполняя эту песню, он испытывает те же особенные эмоции, что и 29 лет назад. В 1983 году песня мгновенно стала хитом и по сей день занимает своё почётное и особое место в золотом фонде французской и мировой музыки.

Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Evanescence - Take cover
2. Meg Myers - Make a shadow
3. Meg Myers - Go
4. Meg Myers - Sorry
5. Guano Apes - Tribute
6. Guano Apes - When the ships arrive
7. Amy Lee ft. Dave Eggar - Lockdown
8. Feeling Numb - Drama
9. Meg Myers - I die
10. Tamoto - Beware
11. Guano Apes - Fanman
12. BumBoks (БумБокс) - Люди
13. Ritual - Bloodflow
14. Adrenaline Mob - Angel sky
15. Firewind - My loneliness
16. Breaking Benjamin - Failure
17. Mia Martina - Tu me manques
18. Breaking Benjamin - Angels fall
19. Jehro - All I want
20. Perry Como - The shadow of your smile

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
3. Sia - Chandelier
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Adele - Hello
6. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
7. Imany - Don’t Be So Shy
8. Lara Fabian - Je T'aime
9. Sting - Shape of my heart
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
11. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
12. Olga Kormuhina (Ольга Кормухина) - Путь
13. David Usher - Black Black Heart
14. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Без бою
15. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
16. Adriano Celentano - Confessa
17. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
18. Rihanna - Diamonds
19. Skillet - Awake And Alive
20. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment были добавлены на наш сайт 27 февраля 2012 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment выполнил(а) LN. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Daniel Lavoie - Ils s'aiment и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Daniel Lavoie - Ils s'aiment с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
3. Sia - Chandelier
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Adele - Hello
6. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
7. Imany - Don’t Be So Shy
8. Lara Fabian - Je T'aime
9. Sting - Shape of my heart
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
11. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
12. Olga Kormuhina (Ольга Кормухина) - Путь
13. David Usher - Black Black Heart
14. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Без бою
15. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
16. Adriano Celentano - Confessa
17. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
18. Rihanna - Diamonds
19. Skillet - Awake And Alive
20. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
2. Жуки - Батарейка
3. Ани Лорак - Забирай
4. Чиж и Со - На поле танки грохотали
5. Нюша - Ангел
6. Полина Гагарина - Колыбельная
7. Ирина Дубцова - Люби меня долго
8. Ани Лорак - Снится сон
9. Евро - Колян
10. Сектор газа - 30 лет
11. Ёлка - Около тебя
12. Градусы - Голая
13. Тина Кароль - Україна - це ти
14. Bahh Tee - 10 лет спустя
15. Machete (Токио) - Нежность
16. ВиаГра и Мот - Кислород
17. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
18. Ёлка - На большом воздушном шаре
19. София Ротару - Одна калина
20. Дискотека Авария - Недетское Время

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Evanescence - Take cover
2. Meg Myers - Make a shadow
3. Meg Myers - Go
4. Meg Myers - Sorry
5. Guano Apes - Tribute
6. Guano Apes - When the ships arrive
7. Amy Lee ft. Dave Eggar - Lockdown
8. Feeling Numb - Drama
9. Meg Myers - I die
10. Tamoto - Beware

Добавлены тексты песен:

1. Каста - Макарэна
2. Серебро - Chocolate
3. Дмитрий Колдун - Поцелуй меня
4. Баста и Полина Гагарина - Голос
5. Леонид Агутин - Птица чёрная
6. Леонид Агутин - Севастополь
7. Леонид Агутин - Отец рядом с тобой
8. Леонид Агутин - Мир зелёного цвета
9. Нюша - Целуй
10. Ирина Дубцова - Бойфренд

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте