Sentido.ru

Если похмелье не лечить - оно проходит за один день. Если лечить - за десять...

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «B»BumBoks (БумБокс)Дитина

Текст и перевод песни BumBoks (БумБокс) - Дитина

* * *
Текст, слова песни BumBoks (БумБокс) - Дитина
* * *
Перевод песни BumBoks (БумБокс) - Дитина (Ребенок)
Автор перевода — Tosha

Стань мені самою,
Саме тою піснею.
Будую світ і розламую
Кожного разу після.
Лишись на першому,
На своєму місці.
Ця подорож вже завершена,
А швидкість ще двісті...

Руту не шукай — твоя вона,
Не даруй речей, даруй сина,
Як тобі, не знаю,
Припасти до душі?..
Річ одну ти знати повинна:
Ні на що це зовсім не схоже,
Я немов маленька дитина,
Що без тебе жити не може.

Знані на весь світ команди,
Мультиплатинові диски —
Всі вони круті, ну звісно,
Але так далеко звідси.
Декілька простих акордів —
І мелодія лунає —
Сподіваюсь, відчуваєш,
Хто про тебе справді дбає.

Руту не шукай — твоя вона,
Не даруй речей, даруй сина,
Як тобі, не знаю,
Припасти до душі?..
Річ одну ти знати повинна:
Ні на що це зовсім не схоже,
Я немов маленька дитина,
Що без тебе жити не може.

Відтепер німа людей гула,
Розмір їх обрядів замалий,
В інших всіх світах моя була,
І нарешті стрілись на землі.
Ну, не закінчуйся, наївний сон,
Двоє на планеті проти всіх,
Не дивись на них, не слухай їх,
Це лише між пальцями пісок...

Руту не шукай — твоя вона,
Не даруй речей, даруй сина,
Як тобі, не знаю,
Припасти до душі?..
Річ одну ти знати повинна:
Ні на що це зовсім не схоже,
Я немов маленька дитина,
Що без тебе жити не може.

Стань для меня самой,
Именно той песней.
Строю мир и разламываю
Каждый раз после...
Останься на первом,
На своем месте.
Это путешествие уже завершено,
Но скорость всё ещё двести...

Руту* не ищи — твоя она,
Не дари вещи, подари сына,
Как тебе, не знаю,
Прийтись по душе?..
Лишь одно ты знать должна:
Ни на что это совсем не похоже,
Я словно маленький ребенок,
Что без тебя жить не может.

Известные на весь мир группы,
Мультиплатиновые диски —
Все они крутые, ну конечно,
Но так далеки отсюда.
Несколько простых аккордов,
И мелодия звучит —
Надеюсь, чувствуешь ,
Кто о тебе действительно заботится.

Руту не ищи — твоя она,
Не дари вещи, подари сына,
Как тебе, не знаю,
Прийтись по душе?..
Лишь одно ты знать должна:
Ни на что это совсем не похоже,
Я словно маленький ребенок,
Что без тебя жить не может.

Теперь людей немая толпа,
Размер их обрядов мал для них,
В других всех мирах душа моя была,
И наконец встретились на Земле.
Ну, не заканчивайся, наивный сон,
Двое на планете против всех,
Не смотри на них, не слушай их,
Это только между пальцами песок...

Руту не ищи — твоя она,
Не дари вещи, подари сына,
Как тебе, не знаю,
Прийтись по душе?..
Лишь одно ты знать должна:
Ни на что это совсем не похоже,
Я словно маленький ребенок,
Что без тебя жить не может.


Примечание к переводу: * Червона рута (рус. Красная рута) — цветок, а также часть украинской культуры, связанная с праздником Ивана Купалы. По поверьям древних славян, цветок руты только на Ивана Купала на несколько минут становился красным. В фольклоре такой цветок известен как червона рута, выступая в народных поверьях подобно цветку папоротника. Считается, что девушка, сорвавшая цветок червоной руты в ночь Ивана Купала будет счастлива в любви.

Всего просмотров перевода — 61347 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Leonard Cohen - A Street
2. Leonard Cohen - A Singer Must Die
3. Marie Laforêt - Roman d'amour
4. Nana Mouskouri - L'amour est grand pour les poètes
5. Aviva Avidan ft. Daklon - KOTEL HA MIZRACH
6. Marie Laforêt - Mon village au fond de l'eau
7. Marie Laforêt - Mes bouquets d'asphodèles
8. Marie Laforêt - Le tengo rabia al silencio
9. Marie Laforêt - La Tour de Babel
10. Marie Laforêt - La tendresse
11. Marie Laforêt - La plage
12. Marie Laforêt - Aussi loin que l'amour
13. Sydne Rome - For you
14. Marie Laforêt - Aime-moi jusqu'à demain
15. Tuure Kilpeläinen - Autiosaari
16. John William - La Chanson De Lara
17. Marty Balin - Hearts
18. Joe Dassin - La femme idéale
19. Joe Dassin - Le Moustique
20. Joe Dassin - Je viens comme un voleur

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Julio Iglesias - Mamy blue
10. Moby - Why does my heart feel so bad?
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. R. Kelly - I Believe I Can Fly
13. Sia - Chandelier
14. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Enrique Iglesias - Ring my bell
18. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни BumBoks (БумБокс) - Дитина были добавлены на наш сайт 21 сентября 2013 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни BumBoks (БумБокс) - Дитина являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни BumBoks (БумБокс) - Дитина распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни BumBoks (БумБокс) - Дитина выполнил(а) Tosha. Представленный перевод является передачей главной идеи песни BumBoks (БумБокс) - Дитина и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 BumBoks (БумБокс) - Дитина с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Julio Iglesias - Mamy blue
10. Moby - Why does my heart feel so bad?
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. R. Kelly - I Believe I Can Fly
13. Sia - Chandelier
14. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Enrique Iglesias - Ring my bell
18. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
4. Сектор газа - 30 лет
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Градусы - Голая
7. Любэ - Березы
8. Чиж и Со - На поле танки грохотали
9. Алиса - Небо славян
10. Ёлка - Всё зависит от нас самих
11. Ёлка - На большом воздушном шаре
12. Браво - Этот город
13. Полина Гагарина - Колыбельная
14. Ани Лорак - Забирай
15. София Ротару - Одна калина
16. Ёлка - Около тебя
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Евро - Колян
19. Нюша - Ангел
20. Ирина Дубцова - Люби меня долго

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Leonard Cohen - A Street
2. Leonard Cohen - A Singer Must Die
3. Marie Laforêt - Roman d'amour
4. Nana Mouskouri - L'amour est grand pour les poètes
5. Aviva Avidan ft. Daklon - KOTEL HA MIZRACH
6. Marie Laforêt - Mon village au fond de l'eau
7. Marie Laforêt - Mes bouquets d'asphodèles
8. Marie Laforêt - Le tengo rabia al silencio
9. Marie Laforêt - La Tour de Babel
10. Marie Laforêt - La tendresse

Добавлены тексты песен:

1. Монеточка - Не хочу ничего знать
2. Максим - Абонент
3. Максим - Полигамность
4. Земфира - Джозеф
5. Монеточка - Русский ковчег
6. Монеточка - Каждый раз
7. Монеточка - Нимфоманка
8. Монеточка - Нет монет
9. Монеточка - Ночной ларёк
10. Монеточка - Кумушки

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте