Sentido.ru

Только в России у входа в клуб две камеры. Первая камера следит за входом в клуб, а вторая - за первой, чтобы ту не спёрли.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «E»EisregenN8verzehr

Текст и перевод песни Eisregen - N8verzehr

* * *
Текст, слова песни Eisregen - N8verzehr
* * *
Перевод песни Eisregen - N8verzehr (Ночная трапеза)
Автор перевода — M.P.Hobbit

Am Waldrand steht ein altes Haus,
viele gehn rein doch niemand kommt raus.
nah der Stadt, gesäumt von Eichen,
sucht niemand darin nach Kinderleichen.

Dort im Haus wohnt eine Dame,
die meidet Menschen in der Stadt.
Sie kocht ganz gern ihr eig'nes Süppchen,
das ganz besond're Würze hat.

Sie mag Kinder, hat selbst keine,
am liebsten an der kurzen Leine.
Und wenn dann bald die Nacht beginnt,
falsch' Mutter leis ihr Schlachtlied singt

Frau Rabenstein ein Mahl bereitet,
das süßlichen Gestank verbreitet
irgendwas läuft ganz verquer,
beim Rezept für den Nachtverzehr.

Die Zutaten im Keller angekettet,
auf hartem Lehm zur Ruh gebettet.
Ihren Geschmack stört das nicht sehr,
zartes Fleisch zum Nachtverzehr.

Morgens säubert sie die Messer,
die des Nachts im Blute schwammen.
Blitzeblank schneiden sie besser,
liegen nun alle schön beisammen.

Aufgebahrt neben dem Hackklotz,
dort wo auch die Axt still ruht,
sie dient der Zerteilung großer Stücke,
ein Handwerk, das sie gerne tut.

Doch heut' ist ein besond'rer Tag,
die Mutter ist ganz aufgeregt.
Hör nur wie die Kinder schreien,
denn heute kehrt der Vater heim.
Hör nur wie die Kinder schreien,
denn heute kehrt der Vater heim.

Frau Rabenstein ein Mahl bereitet,
auf dass es ihrem Gatten munde,
arbeitet hart den ganzen Tag,
auf dass er gern ihr Nachtmahl mag.

Die Zutaten verbluten qualvoll,
der Angstschweiß strömend von der Leiche.
und dann beim nächtlichen Verzehr,
sagt ihr Mann: es schmeckt nach mehr.
Frau Rabenstein mag Kinder sehr.
Herr Rabenstein mag Kinder noch viel mehr.

На опушке леса стоит старый дом,
Многие входят, но никто не выйдет.
Рядом с городом, среди дубравы
Никому не найти детских вещей.

В этом доме живет дама,
Сторонящаяся людей.
Она готовит свой вкусный супчик,
В котором есть особенные приправы.

Ей нравятся дети, своих у нее нет —
Любимейших, на коротком поводке.
И когда наступает ночь,
Лже-мать тихо свою боевую песнь поет...

Фрау Рабинштейн готовит пищу,
Источающую приторный запах.
Что-то идет не так,
По рецепту ночной еды.

Ингредиенты в подвале прикованы,
На ложе из глины покоятся.
Их запах никого не беспокоит,
Нежная плоть для ночной еды.

По утрам она чистит нож,
Что купался в ночной крови.
Начищенный до блеска, он лучше разделывает.
Вот теперь все лежит вместе.

Лежащий рядом с чурбаном для колки
Там, где еще покоится топор,
Нож служит разделке.
Ремесло свое она знает хорошо.

Но сегодня особенный день,
Мать довольно взволнована.
Слышит только, как кричат дети,
Ибо сегодня вернулся отец...
Слышит только, как кричат дети,
Ибо сегодня вернулся отец...

Фрау Рабинштейн готовит пищу,
Дабы нравиться ее супругу.
Усердно работает весь день,
Дабы ему нравилась ее ночная еда.

Кровью мучительно ингредиенты истекают,
Она холодным потом струится с тел.
А во время ночной трапезы
Скажет муж: так вкусно, что хочется еще...
Фрау Рабинштейн любит детей,
Герр Рабинштейн любит детей еще сильней.

Всего просмотров перевода — 1835 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Shivaree - Goodnight Moon
2. Charles Aznavour - Aimer
3. Charles Aznavour - Adieu
4. Charles Aznavour - À tout jamais
5. Charles Aznavour - Le cabotin
6. Patricia Kaas - Embrasse
7. Patricia Kaas - Autumn Leaves
8. Patricia Kaas - Y avait tant d'étoiles
9. Patricia Kaas - Vénus des abribus
10. Patricia Kaas - Une femme comme une autre
11. Patricia Kaas - Rien ne s'arrête
12. Patricia Kaas - Mon mec à moi
13. Patricia Kaas - Mademoiselle chante le blues
14. Patricia Kaas - Les moulins de mon cœur (The Windmills of Your Mind)
15. Patricia Kaas - Les hommes qui passent
16. Patricia Kaas - Les Chansons Commencent
17. Patricia Kaas - La liberté
18. Patricia Kaas - La Clé
19. Patricia Kaas - Kabaret
20. Patricia Kaas - Des Regrets

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Eisregen - N8verzehr были добавлены на наш сайт 10 октября 2013 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Eisregen - N8verzehr являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Eisregen - N8verzehr распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Eisregen - N8verzehr выполнил(а) M.P.Hobbit. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Eisregen - N8verzehr и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Eisregen - N8verzehr с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Чиж и Со - На поле танки грохотали
14. Ёлка - На большом воздушном шаре
15. Лариса Долина - Погода в доме
16. Алиса - Небо славян
17. Браво - Этот город
18. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
19. Ёлка - Около тебя
20. Полина Гагарина - Колыбельная

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Shivaree - Goodnight Moon
2. Charles Aznavour - Aimer
3. Charles Aznavour - Adieu
4. Charles Aznavour - À tout jamais
5. Charles Aznavour - Le cabotin
6. Patricia Kaas - Embrasse
7. Patricia Kaas - Autumn Leaves
8. Patricia Kaas - Y avait tant d'étoiles
9. Patricia Kaas - Vénus des abribus
10. Patricia Kaas - Une femme comme une autre

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте