Sentido.ru

Только в России у входа в клуб две камеры. Первая камера следит за входом в клуб, а вторая - за первой, чтобы ту не спёрли.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»StingMoon Over Bourbon Street

Текст и перевод песни Sting - Moon Over Bourbon Street

* * *
Текст, слова песни Sting - Moon Over Bourbon Street
* * *
Перевод песни Sting - Moon Over Bourbon Street (Луна над улицей Бурбонов)
Автор перевода — Михаил Цайгер

There's a moon over Bourbon Street tonight
I see faces as they pass beneath the pale lamplight
I've no choice but to follow that call
The bright lights, the people, and the moon and all I pray everyday to be strong
For I know what I do must be wrong
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

It was many years ago that I became what I am
I was trapped in this life like an innocent lamb
Now I can never show my face at noon
And you'll only see me walking by the light of the moon
The brim of my hat hides the eye of a beast
I've the face of a sinner but the hands of a priest
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

She walks everyday through the streets of New Orleans
She's innocent and young, from a family of means
I have stood many times outside her window at night
To struggle with my instinct in the pale moonlight
How could I be this way when I pray to God above?
I must love what I destroy and destroy the thing I love
Oh you'll never see my shade or hear the sound of my feet
While there's a moon over Bourbon Street

Вновь над улицей Бурбонов луна
Вижу лица, что проходят в свете
бледного огня
Не могу не идти я на зов
Яркий свет, и луна, и на всё я готов
Я молюсь каждый день устоять
Прочь желанья свои надо гнать
Не заметишь мою тень иль звук шагов
моих тогда
Когда над улицей Бурбонов луна.

Уже очень давно стал я тем, кто я есть
Как ягнёнок в ловушку умудрился я влезть
Никогда не показать лицо мне днём
Только в свете луны лишь, только
под фонарём
Край шляпы моей глаз звериный укрыл
Грешен ликом, но руки - как священником был
Не заметишь мою тень иль звук шагов
моих тогда
Когда над улицей Бурбонов луна.

В Нью-Орлеане днём она идёт по улице
своей
Она невинна, молода, из семьи богачей
Стоял под окнами её среди ночной тишины
С моим инстинктом боролся в бледном
свете луны
Как посметь всё это мне, если Бога я
молю?
Любить, что я уничтожаю и уничтожить,
что люблю
Не заметишь мою тень иль звук шагов
моих тогда
Когда над улицей Бурбонов луна.


Примечание к переводу: Улица в Нью-Орлеане, названа в 1721 году в честь династии Бурбонов разработавшим планировку французского квартала архитектором. Стингу песня навеяна прочитанной книгой о влюблённом в обычную девушку вампиром, а Нью-Орлеан, как известно, самый вампирский город США...

Всего просмотров перевода — 1276 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Marie Laforêt - Roman d'amour
2. Nana Mouskouri - L'amour est grand pour les poètes
3. Aviva Avidan ft. Daklon - KOTEL HA MIZRACH
4. Marie Laforêt - Mon village au fond de l'eau
5. Marie Laforêt - Mes bouquets d'asphodèles
6. Marie Laforêt - Le tengo rabia al silencio
7. Marie Laforêt - La Tour de Babel
8. Marie Laforêt - La tendresse
9. Marie Laforêt - La plage
10. Marie Laforêt - Aussi loin que l'amour
11. Sydne Rome - For you
12. Marie Laforêt - Aime-moi jusqu'à demain
13. Tuure Kilpeläinen - Autiosaari
14. John William - La Chanson De Lara
15. Marty Balin - Hearts
16. Joe Dassin - La femme idéale
17. Joe Dassin - Le Moustique
18. Joe Dassin - Je viens comme un voleur
19. Joe Dassin - Quand la chance passe
20. Joe Dassin - Un petit air de musique

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Julio Iglesias - Mamy blue
10. Moby - Why does my heart feel so bad?
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. R. Kelly - I Believe I Can Fly
13. Sia - Chandelier
14. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Enrique Iglesias - Ring my bell
18. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Sting - Moon Over Bourbon Street были добавлены на наш сайт 8 июля 2017 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Sting - Moon Over Bourbon Street являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Sting - Moon Over Bourbon Street распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Sting - Moon Over Bourbon Street выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Sting - Moon Over Bourbon Street и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Sting - Moon Over Bourbon Street с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Julio Iglesias - Mamy blue
10. Moby - Why does my heart feel so bad?
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. R. Kelly - I Believe I Can Fly
13. Sia - Chandelier
14. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Enrique Iglesias - Ring my bell
18. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
4. Сектор газа - 30 лет
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Градусы - Голая
7. Любэ - Березы
8. Чиж и Со - На поле танки грохотали
9. Алиса - Небо славян
10. Ёлка - Всё зависит от нас самих
11. Ёлка - На большом воздушном шаре
12. Браво - Этот город
13. Полина Гагарина - Колыбельная
14. Ани Лорак - Забирай
15. София Ротару - Одна калина
16. Ёлка - Около тебя
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Евро - Колян
19. Нюша - Ангел
20. Ирина Дубцова - Люби меня долго

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Marie Laforêt - Roman d'amour
2. Nana Mouskouri - L'amour est grand pour les poètes
3. Aviva Avidan ft. Daklon - KOTEL HA MIZRACH
4. Marie Laforêt - Mon village au fond de l'eau
5. Marie Laforêt - Mes bouquets d'asphodèles
6. Marie Laforêt - Le tengo rabia al silencio
7. Marie Laforêt - La Tour de Babel
8. Marie Laforêt - La tendresse
9. Marie Laforêt - La plage
10. Marie Laforêt - Aussi loin que l'amour

Добавлены тексты песен:

1. Монеточка - Не хочу ничего знать
2. Максим - Абонент
3. Максим - Полигамность
4. Земфира - Джозеф
5. Монеточка - Русский ковчег
6. Монеточка - Каждый раз
7. Монеточка - Нимфоманка
8. Монеточка - Нет монет
9. Монеточка - Ночной ларёк
10. Монеточка - Кумушки

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте