Sentido.ru

Надежда Бабкина решила, что в своем творчестве надо что-то менять и запустила хоровод в обратную сторону!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourIl Te Suffisait Que Je T'aime

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime (Тебе хватало, что я тебя люблю)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Nous avions vingt ans toi et moi
Quand on a sous le même toit
Combattu la misère ensemble
Nous étions encore presqu'enfants
Et l'on disait en nous voyant:
"Regardez comme ils se ressemblent"

Nous avons la main dans la main
Surmonté les coups du destin
Et résolu bien des problèmes
Le ventre vide en privation
Tu te nourrissais d'illusions
Il te suffisait que je t'aime

Nous avons lutté tant d'années
Que la fortune s'est donnée
Mais l'âge a pris ton insouciance
Tu te traînes comme un fardeau
Et ne ris plus à tout propos
Et pleures ton adolescence

Et passes du matin au soir
Des heures devant ton miroir
Essayant des fards et des crèmes
Et moi, je regrette parfois
Le temps où pour forger tes joies
Il te suffisait que je t'aime

Si je le pouvais mon amour
Pour toi j'arrêterais le cours
Des heures qui vont et s'éteignent
Mais je ne peux rien y changer
Car je suis comme toi logé
Tu le sais à la même enseigne

Ne cultive pas les regrets
Car on ne récolte jamais
Que les sentiments que l'on sème
Fais comme au temps des années d'or
Et souviens-toi qu'hier encore
Il te suffisait que je t'aime

Pour moi rien n'a vraiment changé
Je n'ai pas cessé de t'aimer
Car tu as toujours tout le charme
Que tu avais ce jour béni
Où devant Dieu tu as dit: "oui"
Avec des yeux baignés de larmes

Le printemps passe, et puis l'été
Mais l'automne a des joies cachées
Qu'il te faut découvrir toi-même
Oublie la cruauté du temps
Et rappelle-toi qu'à vingt ans
Il te suffisait que je t'aime

Нам было 20 лет тогда с тобой
И были мы под крышею одной
Вместе с нуждой сражались мы
Ещё почти детьми мы были
Все, кто нас видел, говорили:
"Гляньте, ведь они как близнецы"

Хотели рука об руку мы
Преодолеть удары судьбы
И решить там все проблемы
Пуст желудок от нужды
Иллюзиями питалась ты
Тебе хватало моей любви

Мы так боролись много лет
От бедности простыл и след
Но вот ушла твоя беспечность
Себя влечёшь ты словно бремя
Уж не смеёшься ты всё время
Свою оплакивая юность

Проводишь дни и вечера
Глядясь часами в зеркала
Деля косметику с кремами
И я жалею иногда
Те дни, для радости когда
Тебе хватало, что любовь есть с нами

Если б я мог, моя любовь
То я остановил бы ход
Часов, их не наверстаешь
Но я не в силах изменить
Я в той же клетке как и ты
И ты сама об этом знаешь

Сожалений не взращивай
Не собрать с них урожай
Как чувства, что сеяли мы
Сделай как в золотые года
И вспомни, что ещё вчера
Тебе хватало моей любви

Мне удалось всё сохранить
Я не устал тебя любить
Всё то же у тебя очарованье
Что было в светлый день когда
Пред Богом ты сказала: "да"
С промытыми от слез глазами

Весна проходит, потом и лето
У осени есть радость где-то
Но надо лишь найти себя саму
Забудь жестокость времени
И вспомни, как в былые дни
Тебе хватало моей любви


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=hEciKfz_nCk

Всего просмотров перевода — 1862 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Yehoram Gaon - Beit Avi
2. Ozgun - Senden İbaret
3. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
4. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
5. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
6. Yehoram Gaon - Amru li
7. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
8. Arik Einstein - Leyl Stav
9. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
10. Arik Einstein - Ahchakeh
11. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
12. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
13. Arik Einstein - Yma Adamah
14. Arik Einstein - אח מילת מפתח
15. Charles Aznavour - Comme des étrangers
16. Charles Aznavour - Ciao Mon Coeur
17. Charles Aznavour - Amour amer
18. Shivaree - Goodnight Moon
19. Charles Aznavour - Aimer
20. Charles Aznavour - Adieu

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Sia - Chandelier
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime были добавлены на наш сайт 29 сентября 2017 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Il Te Suffisait Que Je T'aime с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Sia - Chandelier
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Алиса - Небо славян
14. Лариса Долина - Погода в доме
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Полина Гагарина - Колыбельная

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Yehoram Gaon - Beit Avi
2. Ozgun - Senden İbaret
3. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
4. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
5. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
6. Yehoram Gaon - Amru li
7. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
8. Arik Einstein - Leyl Stav
9. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
10. Arik Einstein - Ahchakeh

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте