Sentido.ru

Район был настолько неблагополучный, что даже качели на ночь выкапывали и заносили в подъезд

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»Shlomo ArtziTakhat Shmej Yam ha-Tikhon

Текст и перевод песни Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon

* * *
Текст, слова песни Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon
* * *
Перевод песни Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon (Под средиземноморским небом)
Автор перевода — Михаил Цайгер

тахат шмей ям hа тихон
осэ яреах hа фуга у миткапель
«дэагот» омер ли иш им миххоль
вэ мецаер отах домэ, о ло, о кен
ахшав еш эт hа зман лишкав паркдан
хаци олам локеах сам
ба гуф шели цмарморет, шир «Roxanne»
цмарморет еш ли ми кипуах гам

тахат шмей ям hа тихон
hайя лах зман леhитапер вэ леhаксим
йоцэт ла рхов ба шемец шель битахон
хозерет бэ занав мэкупаль бейн hа реглаим
хаци олам бэ дохак миткайем
хаци олам сонэ хаци
ба гуф шели цмарморет
мит’арев ми оев вэ ми ядид

тахат шмей ям hа тихон
эрев аль аватихим йоред
ашлайот метукот
заhавим аль hа цавар вэ зе зорэк
отха ми по ле шам
оти ми шам ле по
кмо мангина балет
ад ше яшув hа ям ми заапо
лё, лё нэд’а
оле оле оле лану
кама зе оле лану

тахат шмей ям hа тихон
ядаих мелатфот оти литуф надир
од меат явоу бхирот
ат хая политит – миздаhая миютим
ахшав еш эт hа зман бэ мизрахит
хаци олам квар шар яван
ба гуф шели цмарморет белав hахи
ми террор вэ аhава

тахат шмей ям hа тихон
эрев аль аватихим йоред
ашлайот метукот
заhавим аль hа цавар вэ зе зорэк
отха ми по ле шам
оти ми шам ле по
кмо мангина балет
ад ше яшув hа ям ми заапо
лё, лё нэд’а
оле оле оле лану
кама зе оле лану

оле оле оле лану
кама зе оле лану...

Под Средиземья небом
Луна решила отдохнуть и скрыться в тень
«Заботы», - говорит мне мужчина с кистью
И рисует тебя, - похоже, или нет
У нас есть время тихо полежать теперь
Полмира сидит на наркоте
Меня бросает в дрожь, звучит «Roxanne»
И трясёт от ожиданья смерти

Под Средиземья небом
Успела ты и макияж, и нарядиться
И уверенно так выйдя за порог
С поджатым хвостом вернулась назад
Полмира еле-еле существует
Полмира ненавидит другую
Меня уже бьёт озноб
Непонятно, кто враг и кто друг

Под Средиземья небом
Вечер на арбузы упадёт
Сладкие иллюзии
Золото на шее и это швырнёт
Тебя отсюда туда
Меня оттуда сюда
Мелодией балета
До того, как утихнет море
Мы не узнаем
Рост затрат что стоит нам
Сколько это стоит нам

Под Средиземья небом
Твои руки меня нежно ласкают
Выборы приближаются
Ты вступишься за меньшинство
Сейчас уже время восточных
Полмира поёт по-гречески
Я чувствую озноб и без того
От террора и любви

Под Средиземья небом
Вечер на арбузы упадёт
Сладкие иллюзии
Золото на шее и это швырнёт
Тебя отсюда туда
Меня оттуда сюда
Мелодией балета
До того, как утихнет море
Мы не узнаем
Рост затрат что стоит нам
Сколько это стоит нам

Рост затрат что стоит нам
Сколько это стоит нам...

Всего просмотров перевода — 2607 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha
11. Yehoram Gaon - At Bat Shesh Esre
12. Yehoram Gaon - Anachnu Lo Naphsik Lashir
13. Yehoram Gaon - Amru li
14. Yehoram Gaon - Al teshate ba'ahava
15. Arik Einstein - Leyl Stav
16. Arik Einstein - Yesh bi Ahava
17. Arik Einstein - Ahchakeh
18. Arik Einstein - Etzbaot Shokolad
19. Pink Martini - Tempo Perdido/Lágrimas
20. Arik Einstein - Yma Adamah

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon были добавлены на наш сайт 24 ноября 2017 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Shlomo Artzi - Takhat Shmej Yam ha-Tikhon с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Zohar Argov - Badad
2. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
3. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
4. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
5. Chava Alberstein - Makhshava Tova
6. Carlos Gardel - Por una cabeza
7. Yehoram Gaon - Lilah Tov LeAhava
8. Yehoram Gaon - Beit Avi
9. Ozgun - Senden İbaret
10. Dana International - Ani lo yekhola bilyadekha

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте