Sentido.ru

Натасканный на наркотики таможенный пес Джа стал отращивать шерсть и слушать регги

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»Shlomo ArtziIsland

Текст и перевод песни Shlomo Artzi - Island

* * *
Текст, слова песни Shlomo Artzi - Island
* * *
Перевод песни Shlomo Artzi - Island (Исландия)
Автор перевода — Михаил Цайгер

hинэ шув матхиль hа бокер, шнейну шув потхим эйнаим
hинэ шув hа шир шелах ат мит’оререт ла олам
ани кам ришон бейнейну, еш дварим ктаним адаин
бои вэ нифтор отам, кдей ше иhие мушлам


hинэ шув ат митмакерет, ларгашот у месаперет
ше халамт алай ба лайла, ше hэвети лах прахим
нэшикот ктанот ба бокер, нэшикот ктанот ба эрев,
тистакли hа хуца hинэ, hа шамаим неирим.

рак лиф’амим бэ эмца цхок, аль hа паним
миштолелет кан суфа, кмо бэ Исланд
ма корэ лану кше ра лану бифним?
ат хозерет мэ hа кфор
ани ба хасуф ба ор
у мехабэк отах хибук ше лё нигмар
вэ лохэш: «ильмале hаит кан, эйн ли шум махар».

hинэ шув матхиль hа бокер, hинэ шув потхим эйнаим
«ата рахок кмо Сан-Франциско», ат омэрет «титкарэв»
нэшикот ктанот ба бокер, ани менашек лах та эйнаим
вэ шоэль тирци кафэ, у миткавен ломар ани оhэв

ке лиф’амим бэ эмца цхок, аль hа паним
миштолелет кан суфа, кмо бэ Исланд
ма корэ лану кше ра лану бифним?
ат хозерет мэ hа кфор
ани ба хасуф ба ор
у мехабэк отах хибук ше лё нигмар
вэ лохэш: «ильмале hаит кан, эйн ли шум махар».

кмо бэ Исланд…

ке лиф’амим бэ эмца цхок, аль hа паним
миштолелет кан суфа, кмо бэ Исланд
ма корэ лану кше ра лану бифним?
ат хозерет мэ hа кфор
ани ба хасуф ба ор
у мехабэк отах хибук ше лё нигмар
вэ лохэш: «ильмале hаит кан, эйн ли шум махар».
ильмале hаит кан, эйн ли шум махар,
ильмале hаит кан, эйн ли шум махар…

Вот опять приходит утро, вновь глаза мы открываем

Снова песня здесь твоя, ты пробуждаешься на свет
Я встаю сегодня первым, есть дела, мы их решаем

Приходи помочь мне с ними, чтобы лучший дать совет

Вот опять ты предаёшься чувствам и мне говоришь ты
Что тебе я ночью снился, что принёс тебе цветы

Лёгкий поцелуй поутру, лёгкий поцелуй вечерний

Выгляни скорей наружу, как здесь небеса чисты.

Лишь иногда, вдруг под усмешкой, на лице
Буря здесь, словно в Исландии, взметнётся
Как нам быть, когда нам плохо в глубине?
Вот пришла с мороза ты
На свету я весь открыт
И стиснув в бесконечные объятья
Шепчу: «Коль нет тебя - нет завтрашнего дня».


Вот опять приходит утро, открывая жизнь дневную
«Ты далек, как Сан-Франциско», говоришь мне «подойди»

Лёгкий поцелуй поутру, я глаза твои целую

И спрошу: «ты хочешь кофе», что значит: признаюсь тебе в любви.

Как иногда, вдруг под усмешкой, на лице
Буря здесь, словно в Исландии, взметнётся
Как нам быть, когда нам плохо в глубине?
Вот пришла с мороза ты
На свету я весь открыт
И стиснув в бесконечные объятья
Шепчу: «Коль нет тебя - нет завтрашнего дня».


Как в Исландии…

Как иногда вдруг под усмешкой на лице
Буря здесь, словно в Исландии, взметнётся
Как нам быть, когда нам плохо в глубине?
Вот пришла с мороза ты
На свету я весь открыт
И стиснув в бесконечные объятья
Шепчу: «Коль нет тебя - нет завтрашнего дня».

Коль нет тебя - нет завтрашнего дня,
Коль нет тебя - нет завтрашнего дня…

Всего просмотров перевода — 605 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Leonard Cohen - It Seemed the Better Way
2. Leonard Cohen - If It Be Your Will
3. Juanes - La camisa negra
4. Leonard Cohen - Chelsea Hotel #2
5. Leonard Cohen - Anthem
6. Leonard Cohen - Amen
7. Leonard Cohen - Almost Like the Blues
8. Leonard Cohen - A Street
9. Leonard Cohen - A Singer Must Die
10. Marie Laforêt - Roman d'amour
11. Nana Mouskouri - L'amour est grand pour les poètes
12. Aviva Avidan ft. Daklon - KOTEL HA MIZRACH
13. Marie Laforêt - Mon village au fond de l'eau
14. Marie Laforêt - Mes bouquets d'asphodèles
15. Marie Laforêt - Le tengo rabia al silencio
16. Marie Laforêt - La Tour de Babel
17. Marie Laforêt - La tendresse
18. Marie Laforêt - La plage
19. Marie Laforêt - Aussi loin que l'amour
20. Sydne Rome - For you

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Julio Iglesias - Mamy blue
10. Moby - Why does my heart feel so bad?
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. R. Kelly - I Believe I Can Fly
13. Sia - Chandelier
14. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Enrique Iglesias - Ring my bell
18. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Shlomo Artzi - Island были добавлены на наш сайт 17 мая 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Shlomo Artzi - Island являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Shlomo Artzi - Island распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Shlomo Artzi - Island выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Shlomo Artzi - Island и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Shlomo Artzi - Island с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Julio Iglesias - Mamy blue
10. Moby - Why does my heart feel so bad?
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. R. Kelly - I Believe I Can Fly
13. Sia - Chandelier
14. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Enrique Iglesias - Ring my bell
18. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
4. Сектор газа - 30 лет
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Градусы - Голая
7. Любэ - Березы
8. Чиж и Со - На поле танки грохотали
9. Ёлка - Всё зависит от нас самих
10. Алиса - Небо славян
11. Ёлка - На большом воздушном шаре
12. Браво - Этот город
13. Полина Гагарина - Колыбельная
14. София Ротару - Одна калина
15. Ани Лорак - Забирай
16. Ёлка - Около тебя
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Ирина Аллегрова - Угонщица
19. Евро - Колян
20. Нюша - Ангел

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Leonard Cohen - It Seemed the Better Way
2. Leonard Cohen - If It Be Your Will
3. Juanes - La camisa negra
4. Leonard Cohen - Chelsea Hotel #2
5. Leonard Cohen - Anthem
6. Leonard Cohen - Amen
7. Leonard Cohen - Almost Like the Blues
8. Leonard Cohen - A Street
9. Leonard Cohen - A Singer Must Die
10. Marie Laforêt - Roman d'amour

Добавлены тексты песен:

1. Монеточка - Не хочу ничего знать
2. Максим - Абонент
3. Максим - Полигамность
4. Земфира - Джозеф
5. Монеточка - Русский ковчег
6. Монеточка - Каждый раз
7. Монеточка - Нимфоманка
8. Монеточка - Нет монет
9. Монеточка - Ночной ларёк
10. Монеточка - Кумушки

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте