Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «S»Shlomo ArtziDmahot Shkhorot

Текст и перевод песни Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot

* * *
Текст, слова песни Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot
* * *
Перевод песни Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot (Чёрные слёзы)
Автор перевода — Михаил Цайгер

афилу им hишарт оти левади зануах
афилу им hарагт эт коль ашлаётай
бимком лекалель отах, у вэ цедэк
ани холем отах у вэ шекет, хай эт хаяй

ани совэль мэод мэ цаар мэ аз ше азавт оти
ани каруа ли каха, биглаль азиватех
ани бохэ ми вли ше тэд’и ше еш ли ба бэхи
дмаот шхорот аль hа лехи
ме hа хаим бильядаих

ат роца лаазов оти
ани лё роце ми зэ лисболь
элех итах кше ат hолехет
афилу кдей ламут ба холь

ат роца лаазов оти
ани лё роце ми зэ лисболь
элех итах кше ат hолехет
афилу кдей ламут ба холь

афилу им hишарт оти левади зануах
афилу им hарагт эт коль ашлаётай
бимком лекалель отах, у вэ цедэк
ани холем отах у вэ шекет, хай эт хаяй

ани совэль мэод мэ цаар мэ аз ше азавт оти
ани каруа ли каха, биглаль азиватех
ани бохэ ми вли ше тэд’и ше еш ли ба бэхи
дмаот шхорот аль hа лехи
ме hа хаим бильядаих

ат роца лаазов оти
ани лё роце ми зэ лисболь
элех итах кше ат hолехет
афилу кдей ламут ба холь

Tu me quieres dejar,
Yo no quiero sufrir,
Contigo me voy mi santa
Aunque me cueste morir.

ат роца лаазов оти
ани лё роце ми зэ лисболь
элех итах кше ат hолехет
афилу кдей ламут ба холь

ат роца лаазов оти
ани лё роце ми зэ лисболь
элех итах кше ат hолехет
афилу кдей ламут ба холь

афилу
афилу
афилу кдей ламут ба холь

Даже если ты навсегда меня оставишь
Даже если все мои иллюзии убьёшь
Вместо проклятий в твой адрес, честно
Мечтаю о тебе одной, хоть не вернёшь

Оттого, что я брошен тобою, я жутко страдаю
Разлука наша тоской сердце рвёт у меня
Я плачу и сам того не замечаю
Чёрные слёзы стекают
Жизни мне нет без тебя

Ты хочешь оставить меня
Не хочу оттого я страдать
Пойду с тобой, куда ты пойдёшь
Даже хоть в песках умирать

Ты хочешь оставить меня
Не хочу оттого я страдать
Пойду с тобой, куда ты пойдёшь
Даже хоть в песках умирать

Даже если ты навсегда меня оставишь
Даже если все мои иллюзии убьёшь
Вместо проклятий в твой адрес, честно
Мечтаю о тебе одной, хоть не вернёшь

Оттого, что я брошен тобою, я жутко страдаю
Разлука наша тоской сердце рвёт у меня
Я плачу и сам того не замечаю
Чёрные слёзы стекают
Жизни мне нет без тебя

Ты хочешь оставить меня
Не хочу оттого я страдать
Пойду с тобой, куда ты пойдёшь
Даже хоть в песках умирать

Ты хочешь оставить меня,
Но страдать не хочется мне,
Мой святой сбережёт тебя
Хоть мне стоило умереть.

Ты хочешь оставить меня
Не хочу оттого я страдать
Пойду с тобой, куда ты пойдёшь
Даже хоть в песках умирать

Ты хочешь оставить меня
Не хочу оттого я страдать
Пойду с тобой, куда ты пойдёшь
Даже хоть в песках умирать

Даже
Даже
Даже хоть в песках умирать



Примечание к переводу: Оригинальный текст на испанском, автор Miguel Matamoros:

Lágrimas negras

Aunque tú me has dejado en el abandono,
aunque tú has muerto todas mis ilusiones
en vez de maldecirte con justo encono
en mis sueños te colmo,
en mis sueños te colmo
de bendiciones.

Sufro la inmensa pena de tu extravío
siento el dolor profundo de tu partida
y lloro sin que sepas que el llanto mío
tiene lágrimas negras,
tiene lágrimas negras,
como mi vida.

Tu me quieres dejar,
yo no quiero sufrir,
contigo me voy mi santa
aunque me cueste morir.

Всего просмотров перевода — 633 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Leonard Cohen - The Traitor
2. Leonard Cohen - The Land of Plenty
3. Leonard Cohen - The Hills
4. Leonard Cohen - The Gypsy's Wife
5. Leonard Cohen - The guests
6. Leonard Cohen - The Goal
7. Leonard Cohen - The Darkness
8. Ofra Haza - Emmène-moi
9. Leonard Cohen - That Don't Make It Junk
10. Leonard Cohen - Hallelujah
11. Wendy McNeill - Oldest dance
12. Wendy McNeill - Stop
13. Wendy McNeill - Ask Me No Questions
14. Leonard Cohen - Suzanne
15. Shlomi Shaban ft. Khava Alberstein - Targil bе hitorerut
16. Julio Iglesias ft. Thalia - Quién Será
17. Barratt Waugh - A Time For Us
18. Leonard Cohen - Stories of the Street
19. Leonard Cohen - So Long, Marianne
20. Leonard Cohen - Slow

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Kelly Clarkson - Because of you
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. Julio Iglesias - Mamy blue
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
13. Sia - Chandelier
14. R. Kelly - I Believe I Can Fly
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot были добавлены на наш сайт 20 мая 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Shlomo Artzi - Dmahot Shkhorot с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Kelly Clarkson - Because of you
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. Julio Iglesias - Mamy blue
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
13. Sia - Chandelier
14. R. Kelly - I Believe I Can Fly
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
4. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
5. Сектор газа - 30 лет
6. Градусы - Голая
7. Любэ - Березы
8. Чиж и Со - На поле танки грохотали
9. Ирина Аллегрова - Угонщица
10. Ёлка - Всё зависит от нас самих
11. Алиса - Небо славян
12. Ёлка - На большом воздушном шаре
13. Браво - Этот город
14. Полина Гагарина - Колыбельная
15. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
16. София Ротару - Одна калина
17. Ани Лорак - Забирай
18. Ёлка - Около тебя
19. Евро - Колян
20. Нюша - Ангел

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Leonard Cohen - The Traitor
2. Leonard Cohen - The Land of Plenty
3. Leonard Cohen - The Hills
4. Leonard Cohen - The Gypsy's Wife
5. Leonard Cohen - The guests
6. Leonard Cohen - The Goal
7. Leonard Cohen - The Darkness
8. Ofra Haza - Emmène-moi
9. Leonard Cohen - That Don't Make It Junk
10. Leonard Cohen - Hallelujah

Добавлены тексты песен:

1. Гузель Хасанова - Свет простых фонарей
2. Гузель Хасанова - Город
3. Гузель Хасанова - История любви
4. Гузель Хасанова - Лето имени тебя
5. Гузель Хасанова - Поговори со мной
6. Гузель Хасанова и MassTank - Двое
7. Гузель Хасанова - Найди меня
8. Гузель Хасанова - Маленькая девочка
9. Гузель Хасанова - Феникс
10. Гузель Хасанова - Призрак

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте