Sentido.ru

Взросление - это когда вместо пива покупаешь сок, потому что он реально вкуснее.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «J»Julio IglesiasRumbas (Medley)

Текст и перевод песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley)

* * *
Текст, слова песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley)
* * *
Перевод песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) (Румба (Попурри))
Автор перевода — Михаил Цайгер

Me pediste un beso
me pediste un beso
a la orilla del mar
y como no te lo daba
y como no te lo daba
te pusiste a llorar.

Una lágrima tuya
una lágrima tuya
en la arena cayó
y una ola atrevida
y una ola atrevida
hacia el mar la llevó.

Es por culpa de una hembra
que me estoy volviendo loco
no puedo vivir sin ella
pero con ella tampoco.

Y sin ella este mal de amores
yo me fuera pa'la tumba
a mi no me mandes flores
que como dice esta rumba:

(Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Otra vez que me enamore
será de día y con sol,
Otra vez que me enamore
será de día y con sol.)

Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Me pediste un beso
me pediste un beso
a la orilla del mar
y como no te lo daba
y como no te lo daba
te pusiste a llorar

Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Otra vez que me enamore
será de día y con sol,
Otra vez que me enamore
será de día y con sol.

Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Otra vez que me enamore
será de día y con sol,
Otra vez que me enamore
será de día y con sol.

Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó
Yo me enamoré de noche
y la luna me engañó.

Otra vez que me enamore
será de día y con sol,
Otra vez que me enamore
será de día y con sol...

Поцелуй ты просила
Поцелуй ты просила
На морском берегу
Когда я отказался
Когда я отказался
Разрыдалась ты вдруг.

И одна там слезинка
И одна там слезинка
Вдруг сорвалась на песок
И волна тут морская
И волна тут морская
В море смыла её.

Эта женщина виновна
Что сходить я начал с ума
Без неё жить не могу я
И с нею жить никак нельзя.

Из-за любовной той беды
Ждёт меня уже могила,
Не присылайте мне цветы
Как эта румба объявила:

(Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

В другой раз влюбляться буду
Будет только свет дневной,
В другой раз влюбляться буду,
Будет только свет дневной.)

Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

Поцелуй ты просила
Поцелуй ты просила
На морском берегу
Когда я отказался
Когда я отказался
Разрыдалась ты вдруг.

Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

В другой раз влюбляться буду
Будет только свет дневной,
В другой раз влюбляться буду,
Будет только свет дневной.

Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

В другой раз влюбляться буду
Будет только свет дневной,
В другой раз влюбляться буду,
Будет только свет дневной.

Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной,
Я тогда влюбился ночью
Был обманут я Луной.

В другой раз влюбляться буду
Будет только свет дневной,
В другой раз влюбляться буду,
Будет только свет дневной...

Всего просмотров перевода — 526 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Hamid Askari - Be Delam Moonde
2. Vakhtang Kikabidze - Ով Սիրուն, Սիրուն (Ov Sirun Sirun)
3. Vakhtang Kikabidze - Her Gece sarhoşum
4. Leonard Cohen - Treaty
5. Leonard Cohen - Tower of Song
6. Leonard Cohen - Tonight Will Be Fine
7. Leonard Cohen - There is a war
8. Leonard Cohen - There for You
9. Leonard Cohen - The Traitor
10. Leonard Cohen - The Land of Plenty
11. Leonard Cohen - The Hills
12. Leonard Cohen - The Gypsy's Wife
13. Leonard Cohen - The guests
14. Leonard Cohen - The Goal
15. Leonard Cohen - The Darkness
16. Ofra Haza - Emmène-moi
17. Leonard Cohen - That Don't Make It Junk
18. Leonard Cohen - Hallelujah
19. Wendy McNeill - Oldest dance
20. Wendy McNeill - Stop

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Kelly Clarkson - Because of you
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
11. Julio Iglesias - Mamy blue
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Skillet - Awake And Alive
14. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
15. Sia - Chandelier
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. R. Kelly - I Believe I Can Fly
18. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) были добавлены на наш сайт 30 июня 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Julio Iglesias - Rumbas (Medley) и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Julio Iglesias - Rumbas (Medley) с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Kelly Clarkson - Because of you
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
11. Julio Iglesias - Mamy blue
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Skillet - Awake And Alive
14. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
15. Sia - Chandelier
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. R. Kelly - I Believe I Can Fly
18. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
4. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
5. Сектор газа - 30 лет
6. Градусы - Голая
7. Ирина Аллегрова - Угонщица
8. Любэ - Березы
9. Чиж и Со - На поле танки грохотали
10. Ёлка - Всё зависит от нас самих
11. Алиса - Небо славян
12. Браво - Этот город
13. Ёлка - На большом воздушном шаре
14. Полина Гагарина - Колыбельная
15. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
16. София Ротару - Одна калина
17. Ани Лорак - Забирай
18. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
19. Ёлка - Около тебя
20. Ирина Дубцова - Люби меня долго

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Hamid Askari - Be Delam Moonde
2. Vakhtang Kikabidze - Ով Սիրուն, Սիրուն (Ov Sirun Sirun)
3. Vakhtang Kikabidze - Her Gece sarhoşum
4. Leonard Cohen - Treaty
5. Leonard Cohen - Tower of Song
6. Leonard Cohen - Tonight Will Be Fine
7. Leonard Cohen - There is a war
8. Leonard Cohen - There for You
9. Leonard Cohen - The Traitor
10. Leonard Cohen - The Land of Plenty

Добавлены тексты песен:

1. Гузель Хасанова - Свет простых фонарей
2. Гузель Хасанова - Город
3. Гузель Хасанова - История любви
4. Гузель Хасанова - Лето имени тебя
5. Гузель Хасанова - Поговори со мной
6. Гузель Хасанова и MassTank - Двое
7. Гузель Хасанова - Найди меня
8. Гузель Хасанова - Маленькая девочка
9. Гузель Хасанова - Феникс
10. Гузель Хасанова - Призрак

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте