Sentido.ru

Если у вас нету папы, то кликните правой кнопкой мыши на рабочем столе и выберите: Создать - Папку.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «A»Adriano CelentanoTi penso e cambia il mondo

Текст и перевод песни Adriano Celentano ft. Gianni Morandi - Ti penso e cambia il mondo

* * *
Текст, слова песни Adriano Celentano ft. Gianni Morandi - Ti penso e cambia il mondo
* * *
Перевод песни Adriano Celentano ft. Gianni Morandi - Ti penso e cambia il mondo (Я думаю о тебе и изменяю мир)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Affamati come lupi
viviamo in crudeltà
e tutto sembra perso
in questa oscurità.
All’angolo e indifeso
ti cerco accanto a me… da soli
gli occhi non vedono.

Ti penso e cambia il mondo
le voci intorno a me.
Cambia il mondo,
vedo oltre quel che c’è.
Vivo e affondo,
e l’inverno è su di me
ma so che cambia il mondo
se al mondo sto con te.

C’è una strada in ogni uomo,
un’opportunità
il cuore è un serbatoio
di rabbia e di pietà.
Credo solo al tuo sorriso
nel senso che mi dà.
Da soli… gli occhi non vedono.

Ti penso e cambia il mondo
le voci intorno a me.
Cambia il mondo
vedo oltre quel che c’è.
Vivo e affondo
e l’inverno è su di me.
Lo so che cambia il mondo
se al mondo sto con te.

Io sono qui… ti aspetto qui.
Oltre il buio mi vedrai.
Saprò difenderti… proteggerti
e non stancarmi mai.
Acqua nel deserto… ti troverò.
Dormi e si vedrà.
Ti sentirai accarezzar.

Ti penso e cambia il mondo
le facce intorno a me.
Cambia il mondo
vedo oltre quel che c’è.
Vivo e affondo.
E l’inverno è su di me.
Ma so che cambia il mondo
se al mondo sto con te.

Io sono qui… ti aspetto qui.
Oltre il buio mi vedrai.
Saprò difenderti.. proteggerti
e non stancarmi mai.
Acqua nel deserto.. ti troverò.
Dormi e si vedrà.
Ti sentirai accarezzar.
Ti penso e cambia il mondo
le voci intorno a me.
Cambia il mondo
vedo oltre quel che c’è.
Vivo e affondo.
E l’inverno è su di me.
Ma so che cambia il mondo
se al mondo sto con te.

Голодные, словно волки
Мы в жестокости живём
Всё будто потеряли
В той тьме, где мы бредём.
В углу беспомощен я
Ищу тебя рядом со мной...
Одни мы, не видят наши глаза.

В мыслях о тебе изменяю мир.
Голоса вокруг меня
Изменяют мир,
Я вижу, что там такое.
Живу погрязнув,
Зима бушует надо мной,
Но знаю, мир меняется
Если в мире я с тобой.

Есть путь у каждого человека,
Его возможности
Его сердце сосуд для
Ярости и жалости.
Верю только твоей улыбке
В чувство, что она таит.
Мы одни, не видят наши глаза.

В мыслях о тебе изменяю мир.
Голоса вокруг меня
Изменяют мир,
Я вижу, что там такое.
Живу погрязнув,
Зима бушует надо мной.
Но знаю, мир меняется
Если в мире я с тобой.

Я здесь, буду ждать тебя.
За гранью тьмы увидишь меня.
Знаю как защитить тебя, уберечь
И не устану никогда.
Воду в пустыне тебе найду.
Спи и увидишь.
Ты будешь чувствовать ласку.

В мыслях о тебе изменяю мир.
Голоса вокруг меня
Изменяют мир,
Я вижу, что там такое.
Живу погрязнув,
Зима бушует надо мной
Но знаю, мир меняется
Если в мире я с тобой.

Я здесь буду ждать тебя.
За гранью тьмы увидишь меня.
Знаю как защитить тебя, уберечь
И не устану никогда.
Воду в пустыне тебе найду.
Спи и увидишь.
Ты будешь чувствовать ласку.
В мыслях о тебе изменяю мир.
Голоса вокруг меня
Изменяют мир,
Я вижу, что там такое.
Живу погрязнув,
Зима бушует надо мной
Но знаю, мир меняется
Если в мире я с тобой.


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=p7-MeBPngnE

Всего просмотров перевода — 6822 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Yo chanterai per te
2. French Latino - La belle
3. French Latino - Fragile
4. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
5. French Latino - Tu n'ressembles à personne
6. French Latino - Méditerranéens
7. French Latino - Canta la
8. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
9. French Latino - Je Viens De Là-bas
10. French Latino - Guarda La Esperanza
11. French Latino - Escúchame
12. Ofra Haza - מלכת הקסמים
13. Ofra Haza - לאורך הים
14. Ofra Haza - מכתב אהבה
15. French Latino - Et maintenant
16. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
17. Ofra Haza - כמו ציפור
18. Ofra Haza - זמר נוגה
19. French Latino - A ma Terre
20. Ofra Haza - זכרונות האהבה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Adriano Celentano - Ti penso e cambia il mondo были добавлены на наш сайт 2 августа 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Adriano Celentano ft. Gianni Morandi - Ti penso e cambia il mondo являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Adriano Celentano ft. Gianni Morandi - Ti penso e cambia il mondo распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Adriano Celentano ft. Gianni Morandi - Ti penso e cambia il mondo выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Adriano Celentano ft. Gianni Morandi - Ti penso e cambia il mondo и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Adriano Celentano ft. Gianni Morandi - Ti penso e cambia il mondo с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Браво - Этот город
19. Ёлка - Около тебя
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Yo chanterai per te
2. French Latino - La belle
3. French Latino - Fragile
4. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
5. French Latino - Tu n'ressembles à personne
6. French Latino - Méditerranéens
7. French Latino - Canta la
8. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
9. French Latino - Je Viens De Là-bas
10. French Latino - Guarda La Esperanza

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте