Sentido.ru

Настоящие мужчины не предлагают два раза, а настоящие женщины не соглашаются с 1-го раза! как трудно жить)

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «A»Adriano CelentanoLunfardia

Текст и перевод песни Adriano Celentano - Lunfardia

* * *
Текст, слова песни Adriano Celentano - Lunfardia
* * *
Перевод песни Adriano Celentano - Lunfardia (Лунфардия)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Ella vive el día en San Telmo
en La Boca de noche está
allá la llaman bacana
aquí busca aunque abrochada está
en sus pasos el tango
en la bocha un clavo pa’ doblar
bajo una luna porteña
bamboleando su martona va

Qué harías vos
de este viento que
le sube de las piernas
hasta el corazón
Qué harías vos
de estos ojos negros que
se abotonan bien
con ella y con la noche

Estos hombres borrachos
que le hablan siempre de ellos
con la lengua de tabaco
ellos abren pronto así sus labios

Por cada escarcha que cae
una rosa abierta ella cultiva
hasta que le escupen polvo de oro
que en el profundo centro
de su deseo cruel arriba

Qué harías vos
de este viento que
le sube de las piernas
hasta el corazón
Qué harías vos
de estos ojos negros que
se abotonan bien
con ella y con la noche

Cuando su fulano
aquel chanta se fue
la regadera al suelo
como una taza se cayó.
aun mina fiel
hasta que se mueva el día
bajo las estrellas es turra
en esta cegante noche de lunfardía

Qué harías vos
de este viento que
le sube de las piernas
hasta el corazón
Qué harías vos
de estos ojos negros que
se abotonan bien
con ella y con la noche

Она живет днем в Сан-Тельмо*
Но всю ночь в Ла-Бока* она
Её там зовут «госпожа»
Здесь «шлюха», будь хоть замужем она
В шагах её танго
И она непреклонна всегда
Под Луной Буэнос-Айреса
Идёт, качая грудями она

Что бы сделал ты
Против ветра, что
Взлетает от её ног
До сердца самого
Чтобы сделал ты
Против глаз этих чёрных, что
Подходят так хорошо
К ней и к ночи

Эти пьяные мужчины
Что всегда заговаривают с ней
С табачным языком
Они торопливо открывают рты

Из-за каждого инея, что падает
На взращенную ей открытую розу
Пока они не сплюнут золотую пыль
Что достигнет глубинного центра
Её жестокого желания

Что бы сделал ты
Против ветра, что
Взлетает от её ног
До сердца самого
Чтобы сделал ты
Против глаз этих чёрных, что
Подходят так хорошо
К ней и к ночи

Когда ее парень,
Этот мошенник ушел
Её «киска» на земле
Как упавшая чашка.
Всё ещё верная подруга
Когда уже наступит день
Под звёздами - проститутка
В эту ослепительную ночь Лунфардии

Что бы сделал ты
Против ветра, что
Взлетает от её ног
До сердца самого
Чтобы сделал ты
Против глаз этих чёрных, что
Подходят так хорошо
К ней и к ночи


Примечание к переводу: * Сан-Тельмо и Ла-Бока - это районы Буэнос-Айреса.

Текст содержит много сленга, характерного для региона Ривер-Плейт в Уругвае и Буэнос-Айресе - диалект под названием Лунфардо, который был первоначально разработан в конце 19-го и начале 20-го веков от рабочего класса Porteños (уроженцы Буэнос-Айреса) и тюремного сленга тех лет, затем широко разошедшегося. «Лунфардо» также означает «вор, мошенник», а «Лунфардия» означает «мир Лунфардо». "Низы" общества.

Видео: https://www.youtube.com/watch?v=BlSj4AlV4r8

Всего просмотров перевода — 1490 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Guy Béart - L'espérance folle
2. Guy Béart - C'est après que ça se passe
3. The Dead South - Wishing Well
4. The Dead South - The Dead South
5. The Dead South - Achilles
6. The Dead South - 96 Quite Bitter Beings
7. The Dead South - You Are My Sunshine
8. The Dead South - People Are Strange
9. The Dead South - Keep On The Sunny Side
10. The Dead South - In Hell I'll Be In Good Company
11. Chava Alberstein - Kefel
12. Chava Alberstein - Chalomot shmurim
13. Chava Alberstein - פרח הלילך
14. Chava Alberstein - לו יהי
15. Chava Alberstein - כל שעה נשיקה
16. Chava Alberstein - הגן הבלעדי
17. Chava Alberstein - אהבה
18. Chava Alberstein ft. Arik Sinai - תן לי יד
19. Chava Alberstein - Remez
20. Sarit Hadad - כאילו כזה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Adriano Celentano - Lunfardia были добавлены на наш сайт 4 августа 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Adriano Celentano - Lunfardia являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Adriano Celentano - Lunfardia распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Adriano Celentano - Lunfardia выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Adriano Celentano - Lunfardia и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Adriano Celentano - Lunfardia с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
7. Сектор газа - 30 лет
8. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
9. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
10. Любэ - Березы
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Чиж и Со - На поле танки грохотали
13. Браво - Этот город
14. Ёлка - На большом воздушном шаре
15. Алиса - Небо славян
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Лариса Долина - Погода в доме
18. Полина Гагарина - Колыбельная
19. Ёлка - Около тебя
20. Земляне - Трава у дома

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Guy Béart - L'espérance folle
2. Guy Béart - C'est après que ça se passe
3. The Dead South - Wishing Well
4. The Dead South - The Dead South
5. The Dead South - Achilles
6. The Dead South - 96 Quite Bitter Beings
7. The Dead South - You Are My Sunshine
8. The Dead South - People Are Strange
9. The Dead South - Keep On The Sunny Side
10. The Dead South - In Hell I'll Be In Good Company

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте