Sentido.ru

Есть три вещи, на которые страшно смотреть с утра после пьянки: лицо, кошелек и список исходящих вызовов.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «M»Mireille MathieuC'est La Vie Mais Je T'aime

Текст и перевод песни Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime

* * *
Текст, слова песни Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime
* * *
Перевод песни Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime (Жизнь такова, но я тебя люблю)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Ce n'est pas toi
Ce n'est pas moi
Ce n'est pas nous qui sommes là
À faire ça, à vivre ça
À nous dire ces choses-là
Ce n'est pas toi
Ce n'est pas moi
Nous ne sommes pas tombés si bas
Comme dans un roman banal
Où le grand amour finit mal

J'aime tant l'automne dans la rue dorée
Et les gens s'étonnent de me voir pleurer
Le ciel est si bleu derrière la fenêtre
Où sans me connaître tu me dis « Adieu »
Tu me mens mais je t'aime
Tu me quittes mais je t'aime
J'ai si peur, j'ai si froid, d'être sans toi
Reste là, reste-moi encore longtemps
Ou encore un instant

Ce n'est pas toi
Ce n'est pas moi
Ce n'est pas moi cette inconnue
Qui reste là toute perdue
À regarder bouger la rue
Tu viens de quitter notre histoire
Je ne peux pas encore y croire
Ce n'est pas toi
Ce n'est pas moi
Je sens venir le désespoir

J'aime tant l'automne dans la rue dorée
Et les gens s'étonnent de me voir pleurer
Le ciel est si bleu derrière la fenêtre
Où sans me connaître tu m'as dis « Adieu »
C'est la vie mais je t'aime
Je le sais mais je t'aime
J'ai si peur, j'ai si froid, d'être sans toi
Reviens-moi! Reste-moi! J'entends ta voix
Mais non ce n'est pas toi

C'est la vie mais je t'aime
Je le sais mais je t'aime
J'ai si peur
J'ai si froid
Tu ne reviendra pas
C'est ma vie qui s'en va
C'était toi
C'était moi
Tu ne reviendras pas
Je le sais mais je t'aime

Это не ты
Это не я
Это не мы, кто находится там
Делая это, этим живя
Нам об этих вещах говоря
Это не ты
Это не я
Не мы же низко пали как
В дурном романе под конец
Где обречён союз сердец

Осенних я улиц люблю золотых
Удивляются люди, видя слёзы мои
Лазурью сияют за окном небеса
Меня где не зная, говоришь мне «прощай»
Ты мне лжёшь, но люблю я
Ты бежишь, но люблю я
Мне страшно и холодно быть без тебя
Останься со мною на долгие дни
Или только на миг

Это не ты
Это не я
Кто-то неведомый, вовсе не я
Кто остался всё потеряв
С тоской на улицу смотря
Ты историю нашу швырнул на бегу
Я в это поверить ещё не могу
Это не ты
Это не я
И безнадёжность звенит в мозгу

Осенних я улиц люблю золотых
Удивляются люди, видя слёзы мои
Лазурью сияют за окном небеса
Меня где не зная, говоришь мне «прощай»
Это жизнь, но люблю я
Знаю всё, но люблю я
Мне страшно и холодно быть без тебя
Вернись же! Останься! Твой голос в ушах
Но нет, это только мечта

Это жизнь, но люблю я
Знаю всё, но люблю я
Страшно мне
Бьёт озноб
Не придёшь никогда
Жизнь моя вдруг прошла
Это был ты
И была я
Не придёшь никогда
Знаю всё, но люблю я


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=dbjolAO7U5w

Всего просмотров перевода — 1313 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Emmène-moi
2. French Latino - Andalucía
3. French Latino - Yo Se
4. French Latino - Toca Canta Mira Baila
5. French Latino - Identidad
6. French Latino - Cuando te veo bailar
7. French Latino - Yo chanterai per te
8. French Latino - La belle
9. French Latino - Fragile
10. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
11. French Latino - Tu n'ressembles à personne
12. French Latino - Méditerranéens
13. French Latino - Canta la
14. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
15. French Latino - Je Viens De Là-bas
16. French Latino - Guarda La Esperanza
17. French Latino - Escúchame
18. Ofra Haza - מלכת הקסמים
19. Ofra Haza - לאורך הים
20. Ofra Haza - מכתב אהבה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime были добавлены на наш сайт 1 октября 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Mireille Mathieu - C'est La Vie Mais Je T'aime с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Браво - Этот город
19. Ёлка - Около тебя
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Emmène-moi
2. French Latino - Andalucía
3. French Latino - Yo Se
4. French Latino - Toca Canta Mira Baila
5. French Latino - Identidad
6. French Latino - Cuando te veo bailar
7. French Latino - Yo chanterai per te
8. French Latino - La belle
9. French Latino - Fragile
10. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте