Sentido.ru

Cпонсор сайта - Windows для атеистов. Windows для атеистов – никаких иконок.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться
20. Рождественский Роберт - Приходить к тебе

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «L»Lara FabianJe suis malade

Текст и перевод песни Lara Fabian - Je suis malade

* * *
Текст, слова песни Lara Fabian - Je suis malade
* * *
Перевод песни Lara Fabian - Je suis malade (Я больна)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Je ne rêve plus, je ne fume plus,
je n’ai même plus d'histoire.
Je suis sale sans toi,
je suis laide sans toi,
je suis comme un orphelin dans un dortoir.

Je n’ai plus envie de vivre ma vie,
ma vie cesse quand tu pars.
Je n’ai plus de vie et même mon lit
se transforme en quai de gare
quand tu t’en vas.

Je suis malade,
complètement malade!
Comme quand ma mère sortait le soir
et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir.

Je suis malade,
parfaitement malade!
T’arrives, on ne sait jamais quand.
Tu repars, on ne sait jamais où.
Et ça va faire bientôt deux ans
que tu t’en fous.

Comme à un rocher,
comme à un péché,
je suis accrochée à toi.
Je suis fatiguée, je suis épuisée
de faire semblant d'être heureux quand ils sont là.

Je bois toutes les nuits
mais tous les whiskys,
pour moi, ont le même goût
et tous les bateaux portent ton drapeau.
Je ne sais plus où aller; tu es partout.

Je suis malade,
complètement malade!
Comme quand ma mère sortait le soir
et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir.

Je suis malade,
parfaitement malade!
Tu m’as privée de tous mes chants,
tu m’as vidée de tous mes mots.
Pourtant moi, j'avais du talent avant ta peau.

Cet amour me tue,
si ça continue, je crèverai seul avec moi.
Près de ma radio, comme un gosse idiot,
écoutant ma propre voix qui chantera:

Je suis malade,
complètement malade!
Comme quand ma mère sortait le soir
et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir.

Je suis malade!
C’est ça je suis malade!
Tu m’as privée de tous mes chants,
tu m’as vidée de tous mes mots.
Et j’ai le cœur complètement malade,
cerné de barricades!
Tu entends? Je suis malade!

Больше нет мечты, не хочу курить,
Кончена история моя.
Грязна я без тебя,
Страшна я без тебя,
Я чувствую себя как в пансионе сирота.

Больше не хочу своей жизнью жить,
Нет её уже, без тебя.
Не могу я жить и постель стелить
Она как вокзальная скамья
Теперь без тебя.

Как же больна я,
Так полностью больна я!
Как когда мать меня бросала по ночам
Меня оставив там моим отчаянным слезам.

Как же больна я!
Действительно больна я!
Когда придёшь ты, я не знаю никогда.
Уходишь ты, не знаю я куда.
Так года два уже прошло
Тебе всё равно.

Будто бы к скале
Словно во грехе
Пытаюсь вцепиться в тебя.
Я утомлена, опустошена
Притворяться счастливой, когда они там.

Все ночи я пью
Но все сорта виски
Для меня у них вкус один
И все корабли под флагом твоим.
Я не знаю куда идти; всюду лишь ты.

Как же больна я,
Так полностью больна я!
Как когда мать меня бросала по ночам
Меня оставив там моим отчаянным слезам.

Как же больна я,
Действительно больна я!
Всех песен ты меня лишил,
От слов меня опустошил.
А у меня талант ведь был, с тобой рядом жил.

Убьёт меня любовь,
Если продлится вновь, умру наедине с собой.
Возле радио, как в бреду больном,
Слушая свой голос, который споёт:

Как же больна я,
Так полностью больна я!
Как когда мать меня бросала по ночам
Меня оставив там моим отчаянным слезам.

Как же больна я!
Вот именно больна я!
Всех песен ты меня лишил,
От слов меня опустошил.
И сердце так разбито и больно,
Оградою окружено!
Ты слышишь? Как же мне больно!


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=dVvlmpo5g9k
Далида: https://www.youtube.com/watch?v=ZVqSqSc9dgQ
Автор: https://www.youtube.com/watch?v=HDbpZpm9j9c

Всего просмотров перевода — 139 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Lara Fabian - Camouflage
2. Lara Fabian - Angels Pass Away
3. Frank Sinatra - Killing me softly
4. Lara Fabian - Sin ti
5. Lara Fabian - Je Suis Mon Coeur
6. Lara Fabian - I Guess I Loved You
7. Lara Fabian - Mademoiselle Hyde
8. Lara Fabian - Si tu m'aimes
9. Lara Fabian - Dire
10. Lara Fabian - Quédate
11. Lara Fabian - L'oubli
12. Lara Fabian - Tango mi amor
13. Lara Fabian - Parce que tu pars
14. Lara Fabian - Immortelle
15. Chris Rea - Sierra, Sierra
16. Lara Fabian - Aime
17. Lara Fabian - Non coupable
18. Lara Fabian - Je m'arrêterai pas de t'aimer
19. Lara Fabian - Je me souviens
20. Lara Fabian - I will love again

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
7. Julio Iglesias - Mamy blue
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. R. Kelly - I Believe I Can Fly
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Sia - Chandelier
13. Moby - Why does my heart feel so bad?
14. Enrique Iglesias - Ring my bell
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Beatles - Let It Be
17. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
18. Skillet - Awake And Alive
19. Scorpions - May be I, May be You
20. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Lara Fabian - Je suis malade были добавлены на наш сайт 13 ноября 2018 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Lara Fabian - Je suis malade являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Lara Fabian - Je suis malade распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Lara Fabian - Je suis malade выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Lara Fabian - Je suis malade и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Lara Fabian - Je suis malade с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Kelly Clarkson - Because of you
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
7. Julio Iglesias - Mamy blue
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. R. Kelly - I Believe I Can Fly
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Sia - Chandelier
13. Moby - Why does my heart feel so bad?
14. Enrique Iglesias - Ring my bell
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Beatles - Let It Be
17. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
18. Skillet - Awake And Alive
19. Scorpions - May be I, May be You
20. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
4. Сектор газа - 30 лет
5. Градусы - Голая
6. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
7. Чиж и Со - На поле танки грохотали
8. Любэ - Березы
9. Ёлка - На большом воздушном шаре
10. Алиса - Небо славян
11. Браво - Этот город
12. Ани Лорак - Забирай
13. София Ротару - Одна калина
14. Ёлка - Всё зависит от нас самих
15. Полина Гагарина - Колыбельная
16. Ёлка - Около тебя
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Ирина Дубцова - Люби меня долго
19. Нюша - Ангел
20. Дискотека Авария - Недетское Время

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Lara Fabian - Camouflage
2. Lara Fabian - Angels Pass Away
3. Frank Sinatra - Killing me softly
4. Lara Fabian - Sin ti
5. Lara Fabian - Je Suis Mon Coeur
6. Lara Fabian - I Guess I Loved You
7. Lara Fabian - Mademoiselle Hyde
8. Lara Fabian - Si tu m'aimes
9. Lara Fabian - Dire
10. Lara Fabian - Quédate

Добавлены тексты песен:

1. Монеточка - Не хочу ничего знать
2. Максим - Абонент
3. Максим - Полигамность
4. Земфира - Джозеф
5. Монеточка - Русский ковчег
6. Монеточка - Каждый раз
7. Монеточка - Нимфоманка
8. Монеточка - Нет монет
9. Монеточка - Ночной ларёк
10. Монеточка - Кумушки

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте