Sentido.ru

Загадка: маленькое, серенькое и шуршит? Отгадка: моль ест шубу и чавкает

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourLes jours heureux

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Les jours heureux

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Les jours heureux
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Les jours heureux (Счастливые дни)
Автор перевода — Михаил Цайгер

À l'heure où le monde bouge
Alors que ton cœur apprend
La misère
Il te faut teindre de rouge
Il te faut peindre de sang
Ta raison
Quand les loups font ta récolte
Ils t'enseignent malgré toi
La colère
Laisse gronder ta révolte
Prends la fronde et quitte donc
Ta maison

Ils renaîtront les jours heureux
Les soleils verts de notre vie
Ils reviendront semer l'oubli
Après le feu
Et refleuriront avec eux
Les fruits pervers de l'espérance
Avant-courriers de l'insouciance
Et des jours heureux

J'ai laissé dormir ma ferme
Et mes outils se rouiller
Dans la grange
Car l'unique grain qui germe
Pousse au sol de mes pensées
En fusion
J'ai le cœur grisé de haine
Mais ne veut pas surtout pas
Être un ange
Tiens, prends ma main dans la tienne
Côte à côte on souffrira compagnon

Ils renaîtront les jours heureux
Les soleils verts de notre vie
Ils reviendront semer l'oubli
Après le feu
Et refleuriront avec eux
Les fruits pervers de l'espérance
Avant-courriers de l'insouciance
Et des jours heureux

Mais après vents et tempêtes
Lorsque chantera la paix
Sur la terre
Pesamment comme une bête
Je viendrai soigner mes plaies
Sur tes flancs
Loin du monde en équilibre
Entre la peur et le jeu
De la guerre
Je serai un homme libre
Je serai un homme dieu tout-puissant

Ils renaîtront les jours heureux
Les soleils verts de notre vie
Ils reviendront semer l'oubli
Après le feu
Et refleuriront avec eux
Les fruits pervers de l'espérance
Avant-courriers de l'insouciance
Et des jours heureux

В час когда мир движется
Тогда твоё сердце учится
Пустячок
Ты должна нарумянится
Брови накрасить должна
Причина
Когда волки хватают твоё
Они обучают тебя, не смотря
На гнев твой
Брось бранить свой бунт
Возьми рогатину и оставь же
Свой дом

Возродятся счастливые дни
Зелёные солнца жизни
Вернувшись дадут забыть
Про все огни
И с ними вновь начнут цвести
Порочные плоды надежды
Беспечности авангардисты
И счастливые дни

Я ферме дал своей поспать
И инструменты ржавеют
В сарае
Одно лишь семя прорастать
Может на почве моих мыслей
В слиянии
Мне ненависть сердце гнетёт
Не особенно хочется
Ангелом быть
Друг друга за руки возьмём
Бок о бок страданья объединить

Возродятся счастливые дни
Зелёные солнца жизни
Вернувшись дадут забыть
Про все огни
И с ними вновь начнут цвести
Порочные плоды надежды
Беспечности авангардисты
И счастливые дни

Но после ветров и бурь
Когда воспоют нам мир
На всей земле
Тяжело, будто дикий зверь
Я приду свои раны лечить
Ближе к тебе
Вдали от шаткого мира
Меж страхом и игрой
Войны
Я буду там свободным
Всемогущему богу подобным

Возродятся счастливые дни
Зелёные солнца жизни
Вернувшись дадут забыть
Про все огни
И с ними вновь начнут цвести
Порочные плоды надежды
Беспечности авангардисты
И счастливые дни


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=7abQd0OD6Nc

Всего просмотров перевода — 511 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor
11. Linda Ronstadt - El Crucifijo de Piedra
12. Linda Ronstadt - El Camino
13. Linda Ronstadt - Despojos
14. Linda Ronstadt - Damage
15. Linda Ronstadt - Cuando me querías tú
16. Linda Ronstadt - Adónde voy
17. Linda Ronstadt - La Cigarra
18. Chris De Burgh - By My Side
19. Chris De Burgh - Brother John
20. Chris De Burgh - All Along the Watchtower

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Les jours heureux были добавлены на наш сайт 19 марта 2019 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Les jours heureux являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Les jours heureux распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Les jours heureux выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Les jours heureux и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Les jours heureux с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ирина Аллегрова - Угонщица
4. Bahh Tee - 10 лет спустя
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Ёлка - Всё зависит от нас самих
7. Сектор газа - 30 лет
8. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
9. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
10. Любэ - Березы
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Чиж и Со - На поле танки грохотали
13. Браво - Этот город
14. Алиса - Небо славян
15. Ёлка - На большом воздушном шаре
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Полина Гагарина - Колыбельная
18. Лариса Долина - Погода в доме
19. Ёлка - Около тебя
20. Макс Корж - За тобой

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor

Добавлены тексты песен:

1. Земфира - Ах
2. Земфира - Почта
3. Земфира - Мелодрама
4. Земфира - Гудбай
5. Баста и Zivert - неболей
6. Zivert и Баста - неболей
7. Zivert - Безболезненно
8. Zivert - Beverly Hills
9. Zivert и MDee - Двусмысленно
10. Zivert - Fly

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте