Sentido.ru

Когда обои клеишь, главное, чтобы пузырей не было. Вот взяли мы как-то два пузыря...

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourMes emmerdes

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mes emmerdes

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Mes emmerdes
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Mes emmerdes (Мои проблемы)
Автор перевода — Михаил Цайгер

J'ai travaillé
Des années,
Sans répit,
Jour et nuit
Pour réussir, [Eh, oui !]
Pour gravir [Oh, oui !]
Les sommets,
En oubliant
Souvent dans
Ma course contre le temps,
Mes amis, mes amours, mes emmerdes.

À corps perdu,
J'ai couru,
Assoiffé,
Obstiné,
Vers l'horizon,
L'illusion,
Vers l'abstrait,
En sacrifiant,
C'est navrant,
Je m'en accuse à présent,
Mes amis, mes amours, mes emmerdes.

Mes amis, c'était tout en partage. [Tout !]
Mes amours faisaient très bien l'amour. [Ah, oui !]
Mes emmerdes étaient ceux de mon âge, [Bien sûr !]
Où l'argent, c'est dommage,
Éperonnait nos jours.

Pour être fier,
Je suis fier !
Entre nous,
Je l'avoue,
J'ai fait ma vie.
Mais il y
A un mais...
Je donnerais
Ce que j'ai [Pas tout à fait !]
Pour retrouver, je l'admets,
Mes amis, mes amours, mes emmerdes.

Mes relations, [Ah, mes relations...]
Sont [Vraiment sont...]
Haut placées, [Très haut placées !]
Décorées, [Très décorées !]
Influentes, [Très influentes !]
Bedonnantes [Très bedonnantes !]
Des gens bien. [Très très bien !]
Ils sont sérieux, [Trop sérieux !]
Mais près d'eux, [Tout près d'eux !]
J'ai toujours le regret de
Mes amis, mes amours, mes emmerdes.

Mes amis étaient pleins d'insouciance. [Oui !]
Mes amours avaient le corps brûlant. [Oh...oui !]
Mes emmerdes, aujourd'hui quand j'y pense, [Bah !]
Avaient peu d'importance,
Et c'était le bon temps.

Le temps des canulars,
Des pétards,
Des folies,
Des orgies,
Les jours du bac,
Le cognac,
Les refrains...
Tout ce qui fait,
Je le sais
Que je n'oublierai jamais
Mes amis... Mes amours... Mes emmerdes...

Я в труде
Годы все
Уж невмочь
День и ночь
Чтоб преуспеть [Э, да!]
Чтоб взлететь [О, да!]
Всё наверх
Забывая
Так бывало
Вечно времени не хватало
Моих друзей, любимых, заботы все

Забыв себя
Я бежал
Жаждущий
Упрямый
К горизонту
Иллюзорному
К абстрактам
Жертвуя всем
Горько совсем
Теперь виню себя во всём
Мои друзья, любимые, заботы все

Друзья мои, там всё раздельно было [Всё!]
Любовницы отлично любили [О, да!]
По возрасту мои проблемы были [Конечно!]

Где деньги, - уходили
Подстёгивая дни

Чтобы гордиться
Я горжусь!
Между нами
Я признаюсь
Жизнь удалась
Но есть
Одно но…
Я отдам
То, что есть [Всё, что есть!]
Чтобы найти, я признаю
Моих друзей, любимых, ту жизнь мою

Отношения [Ах, отношения…]
Есть [Действительно есть…]
Высокопоставленные [Очень!]
Украшенные [Очень даже!]
Влиятельные [Весьма!]
Пузатые [Очень даже!]
Хорошие люди [Отличные!]
Они так серьёзны [Слишком!]
Но рядом с ними [Совсем близко!]
Я всегда жалею о
Моих друзьях, любимых и проблемах

Мои друзья были беспечны [Да!]
Тела любимых жарко пылали [О… Да!]
Те проблемы, думая о них сегодня [Бах!]

Не так важны для меня
Хорошее было время

Время розыгрышей
Петарды
Безумства
Оргии
Картишки
Коньяк
Песни…
Всё, что сделано
Я это знаю
Что никогда я не забуду
Моих друзей… Любимых… Проблемы…


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=c39jPs7W-VU

Всего просмотров перевода — 536 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor
11. Linda Ronstadt - El Crucifijo de Piedra
12. Linda Ronstadt - El Camino
13. Linda Ronstadt - Despojos
14. Linda Ronstadt - Damage
15. Linda Ronstadt - Cuando me querías tú
16. Linda Ronstadt - Adónde voy
17. Linda Ronstadt - La Cigarra
18. Chris De Burgh - By My Side
19. Chris De Burgh - Brother John
20. Chris De Burgh - All Along the Watchtower

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Mes emmerdes были добавлены на наш сайт 19 марта 2019 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Mes emmerdes являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Mes emmerdes распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Mes emmerdes выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Mes emmerdes и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Mes emmerdes с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ирина Аллегрова - Угонщица
4. Bahh Tee - 10 лет спустя
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Ёлка - Всё зависит от нас самих
7. Сектор газа - 30 лет
8. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
9. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
10. Любэ - Березы
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Чиж и Со - На поле танки грохотали
13. Браво - Этот город
14. Алиса - Небо славян
15. Ёлка - На большом воздушном шаре
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Полина Гагарина - Колыбельная
18. Лариса Долина - Погода в доме
19. Ёлка - Около тебя
20. Ирина Дубцова - Люби меня долго

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor

Добавлены тексты песен:

1. Земфира - Ах
2. Земфира - Почта
3. Земфира - Мелодрама
4. Земфира - Гудбай
5. Баста и Zivert - неболей
6. Zivert и Баста - неболей
7. Zivert - Безболезненно
8. Zivert - Beverly Hills
9. Zivert и MDee - Двусмысленно
10. Zivert - Fly

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте