Sentido.ru

Родился сам - помоги другому!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourMes emmerdes

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Mes emmerdes

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Mes emmerdes
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Mes emmerdes (Мои проблемы)
Автор перевода — Михаил Цайгер

J'ai travaillé
Des années,
Sans répit,
Jour et nuit
Pour réussir, [Eh, oui !]
Pour gravir [Oh, oui !]
Les sommets,
En oubliant
Souvent dans
Ma course contre le temps,
Mes amis, mes amours, mes emmerdes.

À corps perdu,
J'ai couru,
Assoiffé,
Obstiné,
Vers l'horizon,
L'illusion,
Vers l'abstrait,
En sacrifiant,
C'est navrant,
Je m'en accuse à présent,
Mes amis, mes amours, mes emmerdes.

Mes amis, c'était tout en partage. [Tout !]
Mes amours faisaient très bien l'amour. [Ah, oui !]
Mes emmerdes étaient ceux de mon âge, [Bien sûr !]
Où l'argent, c'est dommage,
Éperonnait nos jours.

Pour être fier,
Je suis fier !
Entre nous,
Je l'avoue,
J'ai fait ma vie.
Mais il y
A un mais...
Je donnerais
Ce que j'ai [Pas tout à fait !]
Pour retrouver, je l'admets,
Mes amis, mes amours, mes emmerdes.

Mes relations, [Ah, mes relations...]
Sont [Vraiment sont...]
Haut placées, [Très haut placées !]
Décorées, [Très décorées !]
Influentes, [Très influentes !]
Bedonnantes [Très bedonnantes !]
Des gens bien. [Très très bien !]
Ils sont sérieux, [Trop sérieux !]
Mais près d'eux, [Tout près d'eux !]
J'ai toujours le regret de
Mes amis, mes amours, mes emmerdes.

Mes amis étaient pleins d'insouciance. [Oui !]
Mes amours avaient le corps brûlant. [Oh...oui !]
Mes emmerdes, aujourd'hui quand j'y pense, [Bah !]
Avaient peu d'importance,
Et c'était le bon temps.

Le temps des canulars,
Des pétards,
Des folies,
Des orgies,
Les jours du bac,
Le cognac,
Les refrains...
Tout ce qui fait,
Je le sais
Que je n'oublierai jamais
Mes amis... Mes amours... Mes emmerdes...

Я в труде
Годы все
Уж невмочь
День и ночь
Чтоб преуспеть [Э, да!]
Чтоб взлететь [О, да!]
Всё наверх
Забывая
Так бывало
Вечно времени не хватало
Моих друзей, любимых, заботы все

Забыв себя
Я бежал
Жаждущий
Упрямый
К горизонту
Иллюзорному
К абстрактам
Жертвуя всем
Горько совсем
Теперь виню себя во всём
Мои друзья, любимые, заботы все

Друзья мои, там всё раздельно было [Всё!]
Любовницы отлично любили [О, да!]
По возрасту мои проблемы были [Конечно!]

Где деньги, - уходили
Подстёгивая дни

Чтобы гордиться
Я горжусь!
Между нами
Я признаюсь
Жизнь удалась
Но есть
Одно но…
Я отдам
То, что есть [Всё, что есть!]
Чтобы найти, я признаю
Моих друзей, любимых, ту жизнь мою

Отношения [Ах, отношения…]
Есть [Действительно есть…]
Высокопоставленные [Очень!]
Украшенные [Очень даже!]
Влиятельные [Весьма!]
Пузатые [Очень даже!]
Хорошие люди [Отличные!]
Они так серьёзны [Слишком!]
Но рядом с ними [Совсем близко!]
Я всегда жалею о
Моих друзьях, любимых и проблемах

Мои друзья были беспечны [Да!]
Тела любимых жарко пылали [О… Да!]
Те проблемы, думая о них сегодня [Бах!]

Не так важны для меня
Хорошее было время

Время розыгрышей
Петарды
Безумства
Оргии
Картишки
Коньяк
Песни…
Всё, что сделано
Я это знаю
Что никогда я не забуду
Моих друзей… Любимых… Проблемы…


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=c39jPs7W-VU

Всего просмотров перевода — 195 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Leonard Cohen - The Traitor
2. Leonard Cohen - The Land of Plenty
3. Leonard Cohen - The Hills
4. Leonard Cohen - The Gypsy's Wife
5. Leonard Cohen - The guests
6. Leonard Cohen - The Goal
7. Leonard Cohen - The Darkness
8. Ofra Haza - Emmène-moi
9. Leonard Cohen - That Don't Make It Junk
10. Leonard Cohen - Hallelujah
11. Wendy McNeill - Oldest dance
12. Wendy McNeill - Stop
13. Wendy McNeill - Ask Me No Questions
14. Leonard Cohen - Suzanne
15. Shlomi Shaban ft. Khava Alberstein - Targil bе hitorerut
16. Julio Iglesias ft. Thalia - Quién Será
17. Barratt Waugh - A Time For Us
18. Leonard Cohen - Stories of the Street
19. Leonard Cohen - So Long, Marianne
20. Leonard Cohen - Slow

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Kelly Clarkson - Because of you
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. Julio Iglesias - Mamy blue
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
13. Sia - Chandelier
14. R. Kelly - I Believe I Can Fly
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Mes emmerdes были добавлены на наш сайт 19 марта 2019 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Mes emmerdes являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Mes emmerdes распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Mes emmerdes выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Mes emmerdes и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Mes emmerdes с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Kelly Clarkson - Because of you
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. Adriano Celentano - Confessa
10. Julio Iglesias - Mamy blue
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
13. Sia - Chandelier
14. R. Kelly - I Believe I Can Fly
15. Skillet - Awake And Alive
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Beatles - Let It Be
20. Sarah Brightman - Hijo de la Luna

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
4. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
5. Сектор газа - 30 лет
6. Градусы - Голая
7. Любэ - Березы
8. Чиж и Со - На поле танки грохотали
9. Ирина Аллегрова - Угонщица
10. Ёлка - Всё зависит от нас самих
11. Алиса - Небо славян
12. Ёлка - На большом воздушном шаре
13. Браво - Этот город
14. Полина Гагарина - Колыбельная
15. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
16. София Ротару - Одна калина
17. Ани Лорак - Забирай
18. Ёлка - Около тебя
19. Евро - Колян
20. Нюша - Ангел

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Leonard Cohen - The Traitor
2. Leonard Cohen - The Land of Plenty
3. Leonard Cohen - The Hills
4. Leonard Cohen - The Gypsy's Wife
5. Leonard Cohen - The guests
6. Leonard Cohen - The Goal
7. Leonard Cohen - The Darkness
8. Ofra Haza - Emmène-moi
9. Leonard Cohen - That Don't Make It Junk
10. Leonard Cohen - Hallelujah

Добавлены тексты песен:

1. Гузель Хасанова - Свет простых фонарей
2. Гузель Хасанова - Город
3. Гузель Хасанова - История любви
4. Гузель Хасанова - Лето имени тебя
5. Гузель Хасанова - Поговори со мной
6. Гузель Хасанова и MassTank - Двое
7. Гузель Хасанова - Найди меня
8. Гузель Хасанова - Маленькая девочка
9. Гузель Хасанова - Феникс
10. Гузель Хасанова - Призрак

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте