Sentido.ru

Чем больше беспорядок, тем вероятнее, что придут гости

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «L»Leonard CohenThere is a war

Текст и перевод песни Leonard Cohen - There is a war

* * *
Текст, слова песни Leonard Cohen - There is a war
* * *
Перевод песни Leonard Cohen - There is a war (Идёт война)
Автор перевода — Михаил Цайгер

There is a war between the rich and poor,
A war between the man and the woman.
There is a war between the ones who say there is a war
And the ones who say there isn't.
Why don't you come on back to the war, that's right, get in it,
Why don't you come on back to the war, it's just beginning.

Well I live here with a woman and a child,
The situation makes me kind of nervous.
Yes, I rise up from her arms,
She says "I guess you call this love"; I call it service.

Why don't you come on back to the war, don't be a tourist,
Why don't you come on back to the war, before it hurts us,
Why don't you come on back to the war, let's all get nervous.

You cannot stand what I've become,
You much prefer the gentleman I was before.
I was so easy to defeat, I was so easy to control,
I didn't even know there was a war.

Why don't you come on back to the war, don't be embarrassed,
why don't you come on back to the war, you can still get married.

There is a war between the rich and poor,
A war between the man and the woman.
There is a war between the left and right,
A war between the black and white,
A war between the odd and the even.

Why don't you come on back to the war, pick up your tiny burden,
Why don't you come on back to the war, let's all get even,
Why don't you come on back to the war, can't you hear me speakin'

Есть бой меж богачами и голытьбой,
Там, где мужчина с женщиной воюет.
Война идёт меж теми, кто сказал, что есть война

И теми, кто сказал, что нет.
Что б тебе не пойти на войну, да, иди на неё,

Что б тебе не пойти на войну, ты успеешь ещё.


Ну, я живу здесь с сыном и женой,
Происходящее меня тревожит.
Да, когда я встаю с неё,
Она: «Ты думаешь, это любовь»; я – услуга, быть может.

Что б тебе не пойти на войну, туристом не будь,

Что б тебе не пойти на войну, пока она не у нас,

Что б тебе не пойти на войну, все станем думать сейчас.

Вам трудно терпеть то, чем я стал,
Вам нужен джентльмен, кем я раньше был.
Меня легко так победить, мной легко так управлять,
Не знал я даже, что была война.

Что б тебе не пойти на войну, не смущайся,

Что б тебе не пойти на войну, успеешь жениться.


Есть бой меж богачами и голытьбой,
Там, где мужчина с женщиной воюет.
Меж левым и правым война идёт,
Бой, где белого черный бьёт,
Война меж нечётным и чётным.

Что б тебе не пойти на войну, взять своё малое бремя,
Что б тебе не пойти на войну, пусть всё стихнет на время,
Что б тебе не пойти на войну, ты не слышишь, сказал я?


Примечание к переводу: Видео: https://www.youtube.com/watch?v=ncdY2nGKzBs

Всего просмотров перевода — 986 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Rita - את כתפיך
2. Marcela Morelo ft. Diego Torres - Chau - Me Puedo Equivocar
3. Marcela Morelo - Abrázame
4. Rita - באתי אליך
5. Rita - באתי אליך
6. Rita - באתי אליך
7. Rita - באתי אליך
8. Rita - היינו גדולים
9. Chava Alberstein - Nakhal hataninim
10. Sassi Keshet ft. Roni Yedidia - פנסים
11. Rita - היום
12. Miri Mesika - עכשיו אתה חוזר בחזרה
13. Chava Alberstein - מרדף
14. Chava Alberstein - Lo tsarikh harbeh
15. Zohar Argov - Badad
16. Shlomo Ydov - Cholem B'Sfaradit
17. Yehoram Gaon - Tni Yadech Li
18. Yehoram Gaon - Shàlèchet bàLèv
19. Chava Alberstein - Makhshava Tova
20. Carlos Gardel - Por una cabeza

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Leonard Cohen - There is a war были добавлены на наш сайт 21 января 2020 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Leonard Cohen - There is a war являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Leonard Cohen - There is a war распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Leonard Cohen - There is a war выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Leonard Cohen - There is a war и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Leonard Cohen - There is a war с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Kelly Clarkson - Because of you
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. Sia - Chandelier
20. R. Kelly - I Believe I Can Fly

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Rita - את כתפיך
2. Marcela Morelo ft. Diego Torres - Chau - Me Puedo Equivocar
3. Marcela Morelo - Abrázame
4. Rita - באתי אליך
5. Rita - באתי אליך
6. Rita - באתי אליך
7. Rita - באתי אליך
8. Rita - היינו גדולים
9. Chava Alberstein - Nakhal hataninim
10. Sassi Keshet ft. Roni Yedidia - פנסים

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте