Sentido.ru

Загадка: маленькое, серенькое и шуршит? Отгадка: моль ест шубу и чавкает

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourBon anniversaire

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Bon anniversaire

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Bon anniversaire
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Bon anniversaire (С годовщиной! )
Автор перевода — Михаил Цайгер

J'ai mis mon complet neuf, mes souliers qui me serrent
Et je suis prêt déjà, depuis pas mal de temps
Ce soir est important car c'est l'anniversaire
Du jour où le bonheur t'avais vêtue de blanc

Mais je te sens nerveuse, au bord de la colère
Alors je ne dis rien, mieux vaut être prudent
Si je disais un mot, ton fichu caractère
M'enverrait sur les roses, et l'on perdrait du temps

Il est huit heures un quart, et tu attends la robe
Qu'on devait te livrer ce matin au plus tard
Pour comble tes cheveux au peigne se dérobent
Tout semble se liguer pour qu'on soit en retard

Si tout va de ce train, la soirée au théâtre
Et l'auteur à la mode, on s'en fera un deuil
Adieu pièce d'Anouilh, d'Anouilh, ou bien de Sartre
Je ne sais plus très bien, mais j'ai deux bons fauteuils

Bon anniversaire
Bon anniversaire

Ta robe est arrivée, enfin, et tu respires
Moi pour gagner du temps, je t'aide de mon mieux
Tout semble s'arranger, mais soudain, c'est le pire
La fermeture s'arrête et coince au beau milieu

On s'énerve tous deux, on pousse et puis l'on tire
On se mêle les doigts, on y met tant d'ardeur
Que dans un bruit affreux le tissu se déchire
Et je vois tes espoirs se transformer en pleurs

Aux environs d'onze heures, enfin te voilà prête
Mais le temps d'arriver le théâtre est fermé
Viens nous irons souper tous deux en tête-à-tête
Non, tu as le cœur gros et préfères rentrer

Par les rues lentement nous marchons en silence
Tu souris, je t'embrasse et tu souris encore
La soirée est gâchée, mais on a de la chance
Puisque nous nous aimons, l'amour est le plus fort

Bon anniversaire
Bon anniversaire
Bon anniversaire

В костюме новом я, и в туфлях, что мне жмут,

И я уже готов к той дате, что пришла.
Сегодня годовщина, вечер, что я жду
Со дня, когда на счастье в белом ты была.

На грани гнева ты, я вижу, не слепой,
Пытаюсь промолчать, подальше от греха.
Коль слово я скажу, характер чёртов твой
Лишь колкость может дать, потратим время зря.

Уж восемь с четвертью, а ты всё платье ждёшь,
Которое доставить утром бы должны.
Причёску ты в порядок никак не приведёшь,
Как сговорилось все, чтоб опоздали мы.

Если всё так пойдёт, нет вечера в театре,
Хоть автор на слуху, спектакль пройдёт без нас.
Тогда прощай Ануй, иль это пьеса Сартра,
Не помню точно я, места же в самый раз.


Так что, с годовщиной.
Так что, с годовщиной.

Вот платье привезли, вздох общий облегченья,
Чтоб время нам сберечь, помочь готов прийти.

Всё хорошо идёт, но вдруг опять мученье:
Тут молния заела, встав на полпути.

Так нервничаем мы, толкаемся и тянем.
Запутав пальцы рук и столько сил вложив,
Что слышим звук мы разрывающейся ткани,
Надежды все твои слезами пролились.

В одиннадцать часов готова ты уже,
Но когда мы придём, театр будет закрыт.
Так в ресторан пойдём, побыть наедине?
Нет, сердце давит груз, пора домой идти.

Ступая в тишине по улицам идём,
Улыбка, поцелуй, ты улыбнулась вновь.
Испорчен вечер наш, но всё ж нам повезло,
Друг друга любим мы, сильней всего любовь.

Так что, с годовщиной.
Так что, с годовщиной.
Так что, с годовщиной.


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/ziXY-G2ife0

Всего просмотров перевода — 300 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
2. French Latino - Je Viens De Là-bas
3. French Latino - Guarda La Esperanza
4. French Latino - Escúchame
5. Ofra Haza - מלכת הקסמים
6. Ofra Haza - לאורך הים
7. Ofra Haza - מכתב אהבה
8. French Latino - Et maintenant
9. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
10. Ofra Haza - כמו ציפור
11. Ofra Haza - זמר נוגה
12. French Latino - A ma Terre
13. Ofra Haza - זכרונות האהבה
14. Hanan Ben Ari - אם תרצי
15. French Latino - Quand la guitare - Cuando la guitarra
16. Yigal Bashan - עוד מעט
17. Yigal Bashan - שמיים
18. Yigal Bashan - שיר לפנות ערב
19. Yigal Bashan - רבע לפני חצות
20. Yigal Bashan - קפה אצל ברטה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Bon anniversaire были добавлены на наш сайт 28 июня 2025 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Bon anniversaire являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Bon anniversaire распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Bon anniversaire выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Bon anniversaire и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Bon anniversaire с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
2. French Latino - Je Viens De Là-bas
3. French Latino - Guarda La Esperanza
4. French Latino - Escúchame
5. Ofra Haza - מלכת הקסמים
6. Ofra Haza - לאורך הים
7. Ofra Haza - מכתב אהבה
8. French Latino - Et maintenant
9. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
10. Ofra Haza - כמו ציפור

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте