Sentido.ru

Загадка: маленькое, серенькое и шуршит? Отгадка: моль ест шубу и чавкает

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourFlamenca, flamenco

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Flamenca, flamenco

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Flamenca, flamenco
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Flamenca, flamenco (Фламенко, фламенко)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Quand le soleil frôle les cimes
Avant que plongés dans l'obscur
À l'heure où l'amour et le crime
Tracent des ombres, rasant les murs
À l'heure où la peur et le rêve
Reçoivent ton chant comme un cri
D'homme ou d'animal qu'on achève
Déchirant le coeur de la nuit
Tu sors de ton silence et hantes
De tes accents violents et chauds
L'âme des amants en tourmente
Aux coeurs déchirés en lambeaux

Flamenca
Flamenco
Mélopée triste et androgyne
D'où te viennent tes origines
De quel sang t'es-tu abreuvée
Flamenca
Ô Flamenco
Entre tes enfers et l'église
Entre le païen et le sacré
Tu caresses et tu martyrises
Coeurs et âmes vitriolés

Ton cri est celui que tu jettes
Comme un marabout jette un sort
Rappelant celui de ces bêtes
Qui de loin sentent venir la mort
Enfant typé d'Andalousie
Mêlé d'Islam et de Chrétien
Entre prière et poésie
Dont tes accents tissent les liens
Tu violes au son de tes guitares
Les corps sexuellement troublés
Des femmes aux regards qui s'égarent
Qu'un éventail cherche à cacher

Flamenca
Ô Flamenco
Mélopée triste et androgyne
D'où te viennent tes origines
De quel sang t'es-tu abreuvée
Flamenca
Ô Flamenco
Entre tes enfers et l'église
Entre le païen, le sacré
Tu caresses et tu martyrises
Coeurs et âmes vitriolés

Flamenca
Ô Flamenco
Tu es l'incendie qui ravage
Tous sentiments sur ton passage
Des soleils couchants aux aurores
Flamenca
Ô Flamenco
Tu parles aux âmes solitaires
De ciel, d'enfer, de vie, de mort
Tu es comme un dieu qu'on vénère
Et qui nous met le diable au corps
Flamenco
Et dont on redemande encore

Как солнце вниз начнёт движенье,
Прежде чем всё уйдёт во тьму,
В час, где любовь и преступленье
Рисуют тенями бахрому.
В тот час, когда мечты и страхи
Воспримут песню словно крик
Убитого в смертельном взмахе,
Чьё сердце вырвано в ночи.
Ты из тиши выходишь споро,
Аккордам страстным нет конца,
К влюблённым душам, у которых
В клочки разорваны сердца.

Фламенко,
Фламенко,
Мотив для женщин и для мужчин.
Ты из каких пришёл глубин?
Какую кровью был вспоен ты?
Фламенко,
О, фламенко,
Между святилищем и адом,
Меж диким и святым укладом,
Ты ласкаешь и ты терзаешь
Душ обугленных мечты.

Твой крик, который исторгаешь,
Как колдун заклинанье творит.
Зверей ты тех напоминаешь,
Что смерть предвидят издали.
Ты Андалусии дитя,  
Где  христианство и ислам
Стихи с молитвами творя,
Незримую создали связь.
К любви ты звуком принуждаешь,
Тела, где секс утратил прыть,
Женщин с безумными глазами,
Всё порывающихся  скрыть.

Фламенко,
О, фламенко,
Мотив для женщин и для мужчин.
Ты из каких пришёл глубин?
Какую кровью был вспоен ты?
Фламенко,
О, фламенко,
Между святилищем и адом,
Меж диким и святым укладом,
Ты ласкаешь и ты терзаешь
Душ обугленных мечты.

Фламенко,
О, Фламенко,
Огонь, что всё опустошает,
Все чувства на пути взметает,
Всю ночь до утренней зари.
Фламенко
О, Фламенко
Душ одиноких собеседник,
Про жизнь и смерть ты говорил,
Бог, кому нужно поклоненье,
И дьявола ты в нас вселил.
Фламенко,
Тебя всё больше мы хотим.


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/EDOJaI67rkQ

Всего просмотров перевода — 335 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Emmène-moi
2. French Latino - Andalucía
3. French Latino - Yo Se
4. French Latino - Toca Canta Mira Baila
5. French Latino - Identidad
6. French Latino - Cuando te veo bailar
7. French Latino - Yo chanterai per te
8. French Latino - La belle
9. French Latino - Fragile
10. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
11. French Latino - Tu n'ressembles à personne
12. French Latino - Méditerranéens
13. French Latino - Canta la
14. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
15. French Latino - Je Viens De Là-bas
16. French Latino - Guarda La Esperanza
17. French Latino - Escúchame
18. Ofra Haza - מלכת הקסמים
19. Ofra Haza - לאורך הים
20. Ofra Haza - מכתב אהבה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Flamenca, flamenco были добавлены на наш сайт 24 июля 2025 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Flamenca, flamenco являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Flamenca, flamenco распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Flamenca, flamenco выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Flamenca, flamenco и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Flamenca, flamenco с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Браво - Этот город
19. Ёлка - Около тебя
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Emmène-moi
2. French Latino - Andalucía
3. French Latino - Yo Se
4. French Latino - Toca Canta Mira Baila
5. French Latino - Identidad
6. French Latino - Cuando te veo bailar
7. French Latino - Yo chanterai per te
8. French Latino - La belle
9. French Latino - Fragile
10. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте