Sentido.ru

Взросление - это когда вместо пива покупаешь сок, потому что он реально вкуснее.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourJe ne crois pas

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je ne crois pas

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Je ne crois pas
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Je ne crois pas (Я не верю)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Fillette, fillette naïve
Tu es dans les bras d’un vagabond
D’un vagabond
Déjà il faut que je poursuive
Ma course folle vers l’horizon
Vers l’horizon
Chacun sa destinée sur terre
Je suis un homme de nulle part
Et ne faisant pas de mystère
Je te dis adieu, et non au revoir

Je ne crois pas
Qu’un jour ou l’autre on se reverra
Je ne crois pas
Que je m’en revienne sur mes pas
L’amour c’est fort
Mais la liberté bien plus encore
Et qui sait demain
Ce que nous réserve notre destin ?

Fillette, fillette, tu pleures
Sèche tes larmes car à vingt ans
Car à vingt ans
Si d’amour il fallait qu’on meure
Moi je serais mort depuis longtemps
Depuis longtemps
Lorsque j’aurai quitté ta route
Le soleil rebrillera pour toi
Et la vie te reprendra toute
Jusqu’à te faire oublier tout de moi

Je ne crois pas
Qu’un jour ou l’autre on se reverra
Je ne crois pas
Que je m’en revienne sur mes pas
L’amour c’est fort
Mais la liberté bien plus encore
Et qui sait demain
Ce que nous réserve notre destin

Fillette, fillette je gage
Que plus tard seul et abandonné
Abandonné
J’irai de villes en villages
Regrettant celles qui m’ont aimé
Qui m’ont aimé
Le temps m’aura courbé l’échine
L’horizon m’aura lavé les yeux
J’aurai des remords j’imagine
Quand la neige sera dans mes cheveux
Je ne crois pas
Qu’un jour ou l’autre on se reverra

Je ne crois pas
Que je m’en revienne sur mes pas
Loin de tes bras
Comme un arbre mort d’avoir vécu
Un jour les bras en croix
Je mordrai dans une terre inconnue

Je ne crois pas
Qu’un jour ou l’autre on se reverra
Je ne crois pas
Que je m’en revienne sur mes pas

Девчонка, наивная очень,
В объятиях бродяги ты.
С бродягой ты.
Я должен путь уже продолжить,
За горизонт своей мечты.
Моей мечты.
У всех своя судьба на свете,
Я ниоткуда, так и знай.
Скажу слова я честно эти:
Не «до свиданья», а «прощай».

Не верю я,
Что вновь увижу я тебя.
Не верю я,
Что я вернусь по своим следам.
Любовь сильна,
Но свобода важней, чем она.
Что завтра нас ждёт?
Что же нам судьба преподнесёт?

Девчонка, девчонка, рыдаешь,
Вытри ты слёзы, ведь в двадцать лет,
Ведь в двадцать лет,
Если б мы от любви умирали
Я давно бы покинул свет.
Покинул свет.
Когда я оставлю твой путь,
Солнце снова взойдёт для тебя.
Жизнь ты сможешь обратно вернуть,
Потому что забудешь меня.

Не верю я,
Что вновь увижу я тебя..
Не верю я,
Что я вернусь по своим следам.
Любовь сильна,
Но свобода важней, чем она.
Что завтра нас ждёт?
Что же нам судьба преподнесёт?

Девчонка, девчонка, я верю,
Что позже, лишившийся сил,
Просто без сил,
Пойду в города и деревни
Скучая по тем, кто любил,
Меня кто любил.
И время согнёт мою спину,
Горизонт мне омоет глаза.
Раскаяния снова нахлынут,
Как снег, что в моих волосах.
Не верю я,
Что вновь увижу я тебя.

Не верю я,
Что я вернусь по своим следам,
Вдали от тебя,
Деревом сухим, я ещё держусь,
И руки свои скрестив,
В чужую я землю вгрызусь.

Не верю я,
Что вновь увижу я тебя.
Не верю я,
Что я вернусь по своим следам.


Примечание к переводу: - Видео: https://youtu.be/HiUHrRb_muM

Всего просмотров перевода — 361 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
2. French Latino - Je Viens De Là-bas
3. French Latino - Guarda La Esperanza
4. French Latino - Escúchame
5. Ofra Haza - מלכת הקסמים
6. Ofra Haza - לאורך הים
7. Ofra Haza - מכתב אהבה
8. French Latino - Et maintenant
9. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
10. Ofra Haza - כמו ציפור
11. Ofra Haza - זמר נוגה
12. French Latino - A ma Terre
13. Ofra Haza - זכרונות האהבה
14. Hanan Ben Ari - אם תרצי
15. French Latino - Quand la guitare - Cuando la guitarra
16. Yigal Bashan - עוד מעט
17. Yigal Bashan - שמיים
18. Yigal Bashan - שיר לפנות ערב
19. Yigal Bashan - רבע לפני חצות
20. Yigal Bashan - קפה אצל ברטה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Je ne crois pas были добавлены на наш сайт 14 августа 2025 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Je ne crois pas являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Je ne crois pas распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Je ne crois pas выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Je ne crois pas и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Je ne crois pas с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
2. French Latino - Je Viens De Là-bas
3. French Latino - Guarda La Esperanza
4. French Latino - Escúchame
5. Ofra Haza - מלכת הקסמים
6. Ofra Haza - לאורך הים
7. Ofra Haza - מכתב אהבה
8. French Latino - Et maintenant
9. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
10. Ofra Haza - כמו ציפור

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте