Sentido.ru

Продается компьютерная мышь, пробег 1500 км

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
13. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «C»Charles AznavourJe ne savais pas

Текст и перевод песни Charles Aznavour - Je ne savais pas

* * *
Текст, слова песни Charles Aznavour - Je ne savais pas
* * *
Перевод песни Charles Aznavour - Je ne savais pas (Я тогда не знал)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Quand je marchais à sa rencontre
Que je ne la connaissais pas
Et comptais chacun de ces pas
Qui nous séparaient l’un de l’autre
Pauvre naïf, pauvre de moi
Je ne savais pas

Quand je modelais son visage
Du fond du coeur, du bout des doigts
Imaginant tous ses appas
Et les reliefs de son corsage
Prêtant même un son à sa voix
Je ne savais pas
Prêtant même un son à sa voix
Je ne savais pas

Lorsque mon coeur en équilibre
Rêvant d’un amoureux parcours
Et vibrant de toutes ses fibres
Se laissait jongler par l’amour
En battant fort et vivant libre
Au gré des rêves au fil des jours
Mon coeur aux conseils restait sourd

À vingt ans l’âme vagabonde
On croit détenir le pouvoir
De juger les choses et le monde
Et tout connaître et tout savoir
Sur la vie et ses aléas
Je ne savais pas
Sur la vie et ses aléas
Je ne savais pas

Quand elle restait schématique
Que je la voulais bienvenue
Qu’elle n’était que l’inconnue
Et l’x de mes mathématiques
Moi le matheux si sûr de moi
Je ne savais pas

Quand je cherchais à la résoudre
Par ciel sur terre et nuits plus jours
En espérant qu’enfin l’amour
Vienne mettre le feu aux poudres
Mea culpa mea culpa
Je ne savais pas
Mea culpa mea culpa
Je ne savais pas

Sortant des jupes de ma mère
Je n’avais en tout et pour tout
Que quelques notions littéraires
C’est peu mais j’y tenais beaucoup
J’étais jeune et mon caractère
Était celui d’un jeune loup
Vibrant d’un feu brûlant et fou
J’aurais dû écouter ma mère
À cet âge on n’écoute pas

J’aurais dû regarder mon père
Qui marche aux ordres et file droit
Depuis c’est moi qui marche au pas
Je ne savais pas
Depuis c’est moi qui marche au pas
Je ne savais pas

Quand du maire adjoint de la ville
Cerné d’amis et de parents
J’ai dit oui comme un imbécile
D’un air débile et triomphant
Tombant de Charybde en Scylla
Je ne savais pas

J’allais de surprise en surprise
L’euphorie n’a duré qu’un temps
Et j’apprenais à mes dépens
Que c’est vraiment triste Venise
Et que la chanson ne ment pas
Je ne savais pas
Et que la chanson ne ment pas
Je ne savais pas

Depuis ce jour je suis docile
Elle tranquille prend du poids
Elle est casée elle jubile
Comblée, du moins elle le croit
Moi pour ne pas finir sénile
Entre sa télé et ses chats
Je me cherche un bon avocat

À moindre coût pour tête haute
En choisissant la liberté
Me sortir de l’affreux guêpier
Où je suis rentré par ma faute
Me faire piéger comme un rat
Je ne savais pas
À présent que je sais tout ça
Ça m’avance à quoi ?

Когда я шёл к ей на свиданье,
Ещё тогда её не знал.
И каждый шаг из тех считал,
Что составляли расстоянье.
Наивный, бедный, бедный я.
Я тогда не знал.

Её лицо воображал я,
От всего сердца, всей души,
Все прелести вообразив,
Рельефы лифа ощущал я,
Звук голоса я представлял —
Я тогда не знал.
Звук голоса я представлял —
Я тогда не знал.

Когда же сердце встрепенулось,
Мечтая о путях любви,
И всеми фибрами волнуясь,
Дало любви себя вести,
Бороться, жизнь ища такую,
Пока проходят сны сквозь дни,
К чужим советам мы глухи.

В двадцать лет душа блуждает,
Верим, что у нас есть власть,
Про всё мы в мире рассуждаем,
Всё можем знать и понимать —
О жизни и её делах,
Я тогда не знал
О жизни и её делах,
Я тогда не знал.

Когда она простой казалась,
Ввести её в свой круг хотел,
Была лишь неизвестным, тем
«Иксом» в расчётах оставалась,
Я, математик хоть куда, —
Я тогда не знал.

Дела решать я с ней пытался,
Надеялся я вновь и вновь,
Что наконец придёт любовь, —
Конфликт лишь жарче разгорался,
Моя вина, моя вина,
Я тогда не знал.
Моя вина, моя вина,
Я тогда не знал.

Лишь юбку мамы отпустив,
Тогда так мало я имел,
Литературных пару схем,
Но очень многого хотел.
Я молод был, характер крут,
Был просто волк я молодой,
Вибрирующий злым огнём.
Послушать маму нужно тут,
Не слушаем мы в те года.

И на отца бы мне взглянуть,
Всегда приказ он исполнял,
Умею в ногу я шагать,
Но не умел тогда.
Умею в ногу я шагать,
Но не умел тогда.

Когда же в мэрии стоял я,
Среди родных, среди друзей,
«Да» — как дурак тогда сказал я,
Торжественно, вот дуралей.
Меж Сциллой и Харибдой пал,
Но тогда не знал.

Шёл от сюрприза я к сюрпризу,
Блаженство длилась лишь чуть-чуть,
Усвоил я тот трудный путь —
В Венеции быть может грустно,
О том и песня не лгала,
Я тогда не знал.
О том и песня не лгала,
Я тогда не знал.

Я стал послушным с того дня,
Она толстеет не спеша,
Она блаженствует смеясь,
И думает: «Жизнь удалась!»
Мне, раз не впал в маразм пока,
Меж кошками и телешоу,
Хороший нужен адвокат.

Задёшево предлупреждён,
Хочу свободу я вернуть,
Чтоб прекратилась эта жуть,
Куда был сдуру погружён,
В капкан как крыса я попал,
Я не знал всего.
Теперь, когда я всё узнал,
Что толку мне с того?


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/OLA4odcsoDs

Всего просмотров перевода — 426 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
2. French Latino - Je Viens De Là-bas
3. French Latino - Guarda La Esperanza
4. French Latino - Escúchame
5. Ofra Haza - מלכת הקסמים
6. Ofra Haza - לאורך הים
7. Ofra Haza - מכתב אהבה
8. French Latino - Et maintenant
9. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
10. Ofra Haza - כמו ציפור
11. Ofra Haza - זמר נוגה
12. French Latino - A ma Terre
13. Ofra Haza - זכרונות האהבה
14. Hanan Ben Ari - אם תרצי
15. French Latino - Quand la guitare - Cuando la guitarra
16. Yigal Bashan - עוד מעט
17. Yigal Bashan - שמיים
18. Yigal Bashan - שיר לפנות ערב
19. Yigal Bashan - רבע לפני חצות
20. Yigal Bashan - קפה אצל ברטה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Charles Aznavour - Je ne savais pas были добавлены на наш сайт 15 августа 2025 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Charles Aznavour - Je ne savais pas являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Charles Aznavour - Je ne savais pas распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Charles Aznavour - Je ne savais pas выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Charles Aznavour - Je ne savais pas и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Charles Aznavour - Je ne savais pas с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Julio Iglesias - Mamy blue
17. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Браво - Этот город
18. Ёлка - Около тебя
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
2. French Latino - Je Viens De Là-bas
3. French Latino - Guarda La Esperanza
4. French Latino - Escúchame
5. Ofra Haza - מלכת הקסמים
6. Ofra Haza - לאורך הים
7. Ofra Haza - מכתב אהבה
8. French Latino - Et maintenant
9. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
10. Ofra Haza - כמו ציפור

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте