Sentido.ru

Николай Валуев в детстве поджигал пакет, звонил в дверь и не убегал.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «F»French LatinoMéditerranéens

Текст и перевод песни French Latino - Méditerranéens

* * *
Текст, слова песни French Latino - Méditerranéens
* * *
Перевод песни French Latino - Méditerranéens (Средиземноморцы)
Автор перевода — Михаил Цайгер

Je suis méditerranéen
Et c'est près d'elle1 que je suis né,
De cette mer qui chante encore tout mon passé

Je suis méditerranéen
Je parle toujours avec les mains
C'est grâce à elle à qui je dois tout mon destin

Je suis méditerranéen
Et je le crie fort aujourd'hui :
C'est d'elle que je viens, m'emmène où je vais tel que je suis

Je suis méditerranéen
Le revendique encore une fois
C'est ma passion, c'est simplement toute ma joie

Je suis dans la vie comme dans mes chansons
Je chante et je ris, dieu que c'est bon !
Je joue de la guitare, le soleil n'est pas loin
Et la mer Méditerranée pour tout témoin

Le mot amitié est presque sacré
Le pastis, l'anisette et c'est la fête !
Les poissons sur le gril, les salades de chez nous
Et les petits vins du Midi qui rendent fou

Nous sommes méditerranéens
De Marseille, Tunis ou Tanger
De Haïfa, de Malaga ou bien d'Alger

Nous sommes méditerranéens
De Beyrouth ou de Napoli
De Tripoli ou bien encore d'Alexandrie

Nous sommes méditerranéens
Du Pirée ou de Barcelone
Et de Bastia ou d'Ajaccio ou bien de Bon

Nous sommes méditerranéens
Et tous en chœur nous la chantons
Cette mer, le berceau des civilisations

Le mot amitié est presque sacré
Le pastis, l'anisette et c'est la fête !
Les poissons sur le gril, les salades de chez nous
Et les petits vins du Midi qui rendent fou

Nous sommes méditerranéens
Nous le disons, nous le chantons
Au son des guitares, des mandolines, des tambourins

Nous sommes méditerranéens
Nous le crions, nous le dansons
Au son des ghaitas, au son des derboukas

Nous sommes méditerranéens
De La Valette ou bien d'Oran
Et que l'on soit de n'importe quelle religion

Nous sommes méditerranéens
Et tous en chœur nous la chantons
Cette mer, le berceau des civilisations
Cette mer, le berceau des civilisations
Cette mer, le berceau des civilisations

Да, средиземноморец я,
У моря был рождён, друзья,
Всё прошлое моё споёт вам за меня.

Да, средиземноморец я,
Жестикулирую всегда,
И с этим морем связана моя судьба.

Да, средиземноморец я,
И прокричу о том я здесь:
Отсюда пришёл, иду как хочу, такой, как я есть.


Да, средиземноморец я,
И заявлю ещё не раз,
Что это страсть, большая радость для меня.

Я в жизни такой, как и песнях моих,
Пою и смеюсь, как счастлив я в них!
Моей гитары звон, и солнце вниз глядит,
И море Средиземное всё подтвердит.

Дружбы слова священны для нас,
Пастис, ликёр — и уж накрыт стол!
Рыба на гриле, левантийский салат,
И те самые вина, что сводят с ума.

Все средиземноморцы мы,
Марсель, Тунис или Танжер,
Малага, Хайфа, наконец Алжир.

Все средиземноморцы мы,
Бейрут, Неаполь, Триполи,
И как же без Александрии быть.

Все средиземноморцы мы,
И Барселона и Пирей,
Аяччо, Бастия,— их лучше нет.

Все средиземноморцы мы,
Все вместе мы поём о том,
Что колыбель цивилизаций море то.

Дружбы слова священны для нас,
Пастис, ликёр — и уж накрыт стол!
Рыба на гриле, левантийский салат,
И те самые вина, что сводят с ума.

Все средиземноморцы мы,
О том поём и говорим,
Под звуки гитар, тамбуринов и мандолин.


Все средиземноморцы мы,
Нам танцевать, и прокричать
Под барабаны, и трубы там звучат.

Все средиземноморцы мы,
Ла Валетта, или же Оран,
Для нас религия ни капли не важна.

Все средиземноморцы мы,
Все вместе мы поём о том,
Что колыбель цивилизаций море то.
Что колыбель цивилизаций море то.
Что колыбель цивилизаций море то.


Примечание к переводу: Видео: https://youtu.be/F60pkKjgM4o

Всего просмотров перевода — 100 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Yo chanterai per te
2. French Latino - La belle
3. French Latino - Fragile
4. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
5. French Latino - Tu n'ressembles à personne
6. French Latino - Méditerranéens
7. French Latino - Canta la
8. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
9. French Latino - Je Viens De Là-bas
10. French Latino - Guarda La Esperanza
11. French Latino - Escúchame
12. Ofra Haza - מלכת הקסמים
13. Ofra Haza - לאורך הים
14. Ofra Haza - מכתב אהבה
15. French Latino - Et maintenant
16. French Latino - Mon voyage s’est très bien passé
17. Ofra Haza - כמו ציפור
18. Ofra Haza - זמר נוגה
19. French Latino - A ma Terre
20. Ofra Haza - זכרונות האהבה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни French Latino - Méditerranéens были добавлены на наш сайт 6 февраля 2026 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни French Latino - Méditerranéens являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни French Latino - Méditerranéens распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни French Latino - Méditerranéens выполнил(а) Михаил Цайгер. Представленный перевод является передачей главной идеи песни French Latino - Méditerranéens и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 French Latino - Méditerranéens с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Браво - Этот город
19. Ёлка - Около тебя
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Yo chanterai per te
2. French Latino - La belle
3. French Latino - Fragile
4. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
5. French Latino - Tu n'ressembles à personne
6. French Latino - Méditerranéens
7. French Latino - Canta la
8. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
9. French Latino - Je Viens De Là-bas
10. French Latino - Guarda La Esperanza

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте