Sentido.ru

Шоколад вдвойне вкуснее, если ночью и нельзя!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «D»David GuettaBaby When the Lights

Текст и перевод песни David Guetta - Baby When the Lights

* * *
Текст, слова песни David Guetta - Baby When the Lights
* * *
Перевод песни David Guetta - Baby When the Lights (Малыш, когда зажигаются ночные огни)
Автор перевода — Tosha

Inspite of all the consequence
Inspite of all my pride
Inspite of little things you said
That hide me deep inside

I believe your love
I breathe your love
Like the air in the morning
I sleep your love
I salute your love
And I can't get away

Baby when the lights go out
I hear you calling (I hear you calling)
Baby when the lights go out
I need you

Baby when the lights go out
I hear you calling (I hear you calling)
Baby when the lights go out
I need you

The lights of all you see
You could have overcome all this
And I still can't get over you
Are you someone I'll forever miss
I believed your love I can feel your love
And that's all that I wanted
I sleep your love I salute your love
And I can't get away

Baby when the lights go out
I hear you calling (I hear you calling)
Baby when the lights go out
I need you

Baby when the lights go out
I hear you calling (I hear you calling)
Baby when the lights go out
I need you

And there's the dark, begins to rain
The sound is heavy on me
Baby when the lights go out
I need you

Under the spell I wanna be under your touch
Under the spell I wanna be under the rush

Baby when the lights go out

Baby when the lights go out

Baby when the lights go out
I hear you calling (I hear you calling)
Baby when the lights go out
I need you

Baby when the lights go out
I hear you calling (I hear you calling)
Baby when the lights go out
I need you

Не смотря на все мои умозаключения,
Не смотря на мою гордость,
Не смотря на некоторые слова, которые ты говорил,
И которые скрылись глубоко в моей душе

Я верю в твою любовь,
Я дышу твоей любовью,
Она как воздух по утру,
Я засыпаю с твоей любовью,
Я представляю себе твою любовь,
И я не могу перебороть это чувство.

Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я слышу ты зовешь меня (Я слышу ты зовешь меня),
Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я нуждаюсь в тебе

Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я слышу ты зовешь меня (Я слышу ты зовешь меня),
Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я нуждаюсь в тебе

Ты можешь почувствовать
Все эти ночные огни,
И я все ещё не могу позабыть о тебе,
Неужели ты тот, по кому я буду скучать всегда?!
Я верила твоей любви, Я могла чувствовать твою любовь, и это все, чего я хотела,
Я засыпаю с твоей любовью, я представляю себе твою любовь, и я не могу перебороть это чувство.

Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я слышу ты зовешь меня (Я слышу ты зовешь меня),
Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я нуждаюсь в тебе

Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я слышу ты зовешь меня (Я слышу ты зовешь меня),
Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я нуждаюсь в тебе

Уже потемнело, начинает лить дождь,
Звуки тяжело отражаются где-то во мне,
Малыш, пойми, когда зажигаются ночные огни,
Я нуждаюсь в тебе.

Как заколдованная я хочу, чтобы ты обнял меня,
Как заколдованная, я хочу удовольствия.

Малыш, когда зажигаются ночные огни

Малыш, когда зажигаются ночные огни

Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я слышу ты зовешь меня (Я слышу ты зовешь меня),
Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я нуждаюсь в тебе

Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я слышу ты зовешь меня (Я слышу ты зовешь меня),
Малыш, когда зажигаются вечерние огни,
Я нуждаюсь в тебе

Всего просмотров перевода — 7021 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor
11. Linda Ronstadt - El Crucifijo de Piedra
12. Linda Ronstadt - El Camino
13. Linda Ronstadt - Despojos
14. Linda Ronstadt - Damage
15. Linda Ronstadt - Cuando me querías tú
16. Linda Ronstadt - Adónde voy
17. Linda Ronstadt - La Cigarra
18. Chris De Burgh - By My Side
19. Chris De Burgh - Brother John
20. Chris De Burgh - All Along the Watchtower

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни David Guetta - Baby When the Lights были добавлены на наш сайт 1 ноября 2007 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни David Guetta - Baby When the Lights являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни David Guetta - Baby When the Lights распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни David Guetta - Baby When the Lights выполнил(а) Tosha. Представленный перевод является передачей главной идеи песни David Guetta - Baby When the Lights и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 David Guetta - Baby When the Lights с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ирина Аллегрова - Угонщица
4. Bahh Tee - 10 лет спустя
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Ёлка - Всё зависит от нас самих
7. Сектор газа - 30 лет
8. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
9. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
10. Любэ - Березы
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Чиж и Со - На поле танки грохотали
13. Браво - Этот город
14. Алиса - Небо славян
15. Ёлка - На большом воздушном шаре
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Полина Гагарина - Колыбельная
18. Лариса Долина - Погода в доме
19. Ёлка - Около тебя
20. Макс Корж - За тобой

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor

Добавлены тексты песен:

1. Земфира - Ах
2. Земфира - Почта
3. Земфира - Мелодрама
4. Земфира - Гудбай
5. Баста и Zivert - неболей
6. Zivert и Баста - неболей
7. Zivert - Безболезненно
8. Zivert - Beverly Hills
9. Zivert и MDee - Двусмысленно
10. Zivert - Fly

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте

Ремонт квартиры зеленоград цены;