Sentido.ru

В детстве с маленьким Володей Чуровым никто не хотел играть в прятки, потому что никто не знал, до скольки он сосчитает

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «G»GregoireRue des etoiles

Текст и перевод песни Gregoire - Rue des etoiles

* * *
Текст, слова песни Gregoire - Rue des etoiles
* * *
Перевод песни Gregoire - Rue des etoiles (На улице звёзд)
Автор перевода — Tosha

(Allo, allo)
Allo la je suis dans le bus
Le 41eme pour Venus,
Celui qui va jusqu'a Mercure
J'ai pas pris la ligne vingt et une
Y avait trop de monde sur la lune
Il fallait descendre a l'azur
Et toi ou es-tu dans l'espace
Attends je n'entends plus
Je passe
Dans un tunnel d'asteroides
Tu disais avant le trou noir
Que tu n'irais pas voir ce soir
Ta soeur et son mari tres ivre.
On pourrait se rejoindre
J'ai des reves a te peindre

Retrouve-moi
Rue des etoiles
La deuxieme apres Jupiter
Je connais un endroit pas mal
D'ou l'on peut voir tout l'univers
Retrouve-moi Rue des etoiles
Pas loin du Boulevard de l’ether
A bord de mon vaisseau spatial
On se rappellera la mer
Toi et moi
Toi et moi...

On se baladera sur Neptune
Ces deux planetes apres Saturne
Il faudra suivre les cometes.
On apercevra Uranus
Aussi Pluton le terminus
La ou la galaxie s'arrete
Je sais on n'ira pas sur Mars
Car c'est la qu'habite la garce
Qui t'a vole ton ancien mec
Mais oublie tes nuits sans sommeil
De l'infinie jusqu'au soleil
Je t'apprendrai a vivre avec
Et tellement d'autre chose
L'envie en overdose
Mais...

Retrouve-moi
Rue des etoiles
La deuxieme apres Jupiter
Je connais un endroit pas mal
D'ou l'on peut voir tout l'univers
Retrouve-moi Rue des etoiles
Pas loin du Boulevard de l’ether
A bord de mon vaisseau spatial
On se rappellera la mer
Toi et moi
Toi et moi...

(Алло, алло)
Алло, это я, я сейчас в автобусе,
Это 41-ый, на Венеру,
Тот, который доезжает до Меркурия.
Я решил не ехать по 21-му маршруту,
На Луне было слишком много народу,
Пожалуй, мне надо было выйти на синеве.
А ты? Где ты в космосе?
Подожди, я тебя не слышу,
Я пролетаю
В туннеле астероидов.
Ты говорила перед чёрной дырой,
Что не собираешься сегодня идти
К своей сестре и её пьяному мужу.
Так что мы могли бы встретиться,
Я хочу описать тебе кое-какие мечты.

Встречай меня
На улице звёзд,
Вторая после Юпитера.
Я знаю неплохое местечко,
Откуда мы сможем увидеть всю Вселенную.
Встречай меня на улице звёзд,
Недалеко от бульвара вакуума.
На борту моего космического корабля
Мы будем вместе вспоминать море.
Лишь ты и я
Ты и я…

Мы погуляем по Нептуну,
И по двум планетам после Сатурна,
Нужно будет посмотреть на кометы.
Мы увидим Уран
И Плутон - крайнюю планету,
Ведь там кончается наша галактика.
Я знаю, мы не поедем на Марс,
Ведь там живёт та дрянь,
Которая отбила твоего бывшего парня.
А сейчас забудь свои ночи без сна,
От бесконечности и до Солнца,
Я научу тебя жить по-другому,
Я покажу тебе ещё многое,
Наши желания в переизбытке.
Но…

Встречай меня
На улице звёзд,
Вторая после Юпитера.
Я знаю неплохое местечко,
Откуда мы сможем увидеть всю Вселенную.
Встречай меня на улице звёзд,
Недалеко от бульвара вакуума.
На борту моего космического корабля
Мы будем вместе вспоминать море.
Лишь ты и я
Ты и я…

Всего просмотров перевода — 25538 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor
11. Linda Ronstadt - El Crucifijo de Piedra
12. Linda Ronstadt - El Camino
13. Linda Ronstadt - Despojos
14. Linda Ronstadt - Damage
15. Linda Ronstadt - Cuando me querías tú
16. Linda Ronstadt - Adónde voy
17. Linda Ronstadt - La Cigarra
18. Chris De Burgh - By My Side
19. Chris De Burgh - Brother John
20. Chris De Burgh - All Along the Watchtower

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Gregoire - Rue des etoiles были добавлены на наш сайт 30 мая 2009 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Gregoire - Rue des etoiles являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Gregoire - Rue des etoiles распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Gregoire - Rue des etoiles выполнил(а) Tosha. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Gregoire - Rue des etoiles и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Gregoire - Rue des etoiles с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ирина Аллегрова - Угонщица
4. Bahh Tee - 10 лет спустя
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Ёлка - Всё зависит от нас самих
7. Сектор газа - 30 лет
8. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
9. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
10. Любэ - Березы
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Чиж и Со - На поле танки грохотали
13. Браво - Этот город
14. Алиса - Небо славян
15. Ёлка - На большом воздушном шаре
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Полина Гагарина - Колыбельная
18. Лариса Долина - Погода в доме
19. Ёлка - Около тебя
20. Макс Корж - За тобой

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor

Добавлены тексты песен:

1. Земфира - Ах
2. Земфира - Почта
3. Земфира - Мелодрама
4. Земфира - Гудбай
5. Баста и Zivert - неболей
6. Zivert и Баста - неболей
7. Zivert - Безболезненно
8. Zivert - Beverly Hills
9. Zivert и MDee - Двусмысленно
10. Zivert - Fly

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте