Sentido.ru

Вскрытие показало, что больной спал.

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
5. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
9. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
10. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
11. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
12. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
17. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
18. Друнина Юлия - Ты – рядом
19. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться
20. Рождественский Роберт - Приходить к тебе

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «R»RammsteinSonne

Текст и перевод песни Rammstein - Sonne

* * *
Текст, слова песни Rammstein - Sonne
* * *
Перевод песни Rammstein - Sonne (Солнце)
Автор перевода — ragnarr

Eins, zwei, drei, vier, funf,
sechs, sieben, acht, neun, aus

Alle warten auf das Licht
Furchtet euch, furchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut nacht nicht untergehen
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins, hier kommt die Sonne
Zwei, hier kommt die Sonne
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
Vier, hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den handen
Kann verbrennen kann euch blenden
Wenn sie aus den Fausten bricht
Legt sich Eis auf das Gesicht
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins, hier kommt die Sonne
Zwei, hier kommt die Sonne
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
Vier, hier kommt die Sonne
Funf, hier kommt die Sonne
Sechs, hier kommt die Sonne
Sieben, sie ist der hellste Stern von allen
Acht , neun, hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den Handen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fausten bricht
Legt sich heiss auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
l asst dich hart zu Boden gehen
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins, hier kommt die Sonne
Zwei, hier kommt die Sonne
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
Vier, und wird nie vom Himmel fallen,
Funf, hier kommt die Sonne
Sechs, hier kommt die Sonne
Sieben, sie ist der hellste Stern von allen
Acht, neun, hier kommt die Sonne

Раз, два, тpи, четыpе, пять,
Шесть, семь, восемь, девять, всё!

Все покорно света ждут,
Кто боится, не бояться могут.
Солнце светит у меня из глаз,
Ему сегодня на ночь не зайти,
И миp гpомко считает до десяти.

Раз, и вновь всходит Солнце!
Два, и вновь всходит Солнце!
Тpи, оно - яpчайшая из всех звезда!
Четыpе, и вновь восходит она!

Солнце из моих pук светит,
Может сожгёт, может ослепит.
Когда через кулак выдыхаешь,
Ложится его тепло тебе на лицо.
Ему сегодня на ночь не зайти,
И миp гpомко считает до десяти

Раз, и вновь всходит Солнце!
Два, и вновь всходит Солнце!
Тpи, оно - яpчайшая из всех звезда,
Четыpе, и вновь восходит она!
Пять, и вновь всходит Солнце!
Шесть, и вновь всходит Солнце!
Семь, оно - яpчайшая из всех звезда,
Восемь, девять, и вновь восходит она!

Солнце из моих рук светит,
Может сожгёт, может ослепит.
Когда через кулак выдыхаешь,
Ложится его тепло тебе на лицо,
Ложится болью на грудь оно,
Равновесие будет потеpяно,
Может в нокаут твоё тело уйти,
И миp гpомко считает до десяти.

Раз, и вновь всходит Солнце!
Дв а, и вновь всходит Солнце!
Тpи, оно - яpчайшая из всех звезда,
Четыpе, и не падёт с неба никогда!
Пять, и вновь всходит Солнце!
Шесть, и вновь всходит Солнце!
Семь, оно - яpчайшая из всех звезда,
Восемь, девять, и вновь восходит она!

* * *
Текст, слова песни Rammstein - Sonne

* * *
Перевод песни Rammstein - Sonne (Солнце)
Перевод выполнил(а) Nori - спасибо!

Eins, zwei, drei, vier, funf,
sechs, sieben, acht, neun, aus

Alle warten auf das Licht
Furchtet euch, furchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut nacht nicht untergehen
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins, hier kommt die Sonne
Zwei, hier kommt die Sonne
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
Vier, hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den handen
Kann verbrennen kann euch blenden
Wenn sie aus den Fausten bricht
Legt sich Eis auf das Gesicht
Sie wird heut Nacht nicht untergehen
und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins, hier kommt die Sonne
Zwei, hier kommt die Sonne
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
Vier, hier kommt die Sonne
Funf, hier kommt die Sonne
Sechs, hier kommt die Sonne
Sieben, sie ist der hellste Stern von allen
Acht , neun, hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den Handen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fausten bricht
Legt sich heiss auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
l asst dich hart zu Boden gehen
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins, hier kommt die Sonne
Zwei, hier kommt die Sonne
Drei, sie ist der hellste Stern von allen
Vier, und wird nie vom Himmel fallen,
Funf, hier kommt die Sonne
Sechs, hier kommt die Sonne
Sieben, sie ist der hellste Stern von allen
Acht, neun, hier kommt die Sonne

Раз, два, три, четыре, пять,
шесть, семь, восемь, девять, всё!

Кто-то снова в дверь стучит,
Кто-то курит, курит и молчит,
Я открою дверь тихонько,
Заберу тебя с собой
И ты станешь вновь живой.

Раз — и вновь светит солнце,
Два — тебе светит солнце,
Три — солнце светит над головою,
Четыре — солнце светит нам с тобою!

Если хочешь, можешь выпить,
Если хочешь прыгнуть, прыгни.
Если хочешь накурись,
Но в могилу не ложись.
У тебя застыли веки,
Улетаем мы навеки.

Раз — и вновь светит солнце,
Два — тебе светит солнце,
Три — солнце светит над головою,
Четыре — солнце светит нам с тобою!
Раз — и вновь светит солнце,
Два — тебе светит солнце,
Три — солнце светит над головою,
Четыре — солнце светит нам с тобою!

Ты не знаешь, что ты можешь
То кричишь ты, то не хочешь.
Тебе осталось лишь одно:
Замолчать, забыть про всё.
У тебя ломает тело,
Ты не можешь жить не бегло.
Тлеешь ты, но не горишь
И поэтому летишь.

Раз — и вновь светит солнце,
Два — тебе светит солнце,
Три — солнце светит над головою,
Четыре — солнце светит нам с тобою!
Раз — и вновь светит солнце,
Два — тебе светит солнце,
Три — солнце светит над головою,
Четыре — солнце светит нам с тобою!

Всего просмотров перевода — 46675 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Joe Dassin - Ton côté du lit
2. Joe Dassin - Si tu t'appelles mélancolie
3. Joe Dassin - Salut
4. Joe Dassin - Le café des trois colombes
5. Joe Dassin - Il était une fois nous deux
6. Joe Dassin - Et Si Tu N'existais Pas
7. Joe Dassin - Noisette Et Cassidy
8. Joe Dassin - L'Été Indien
9. Joe Dassin - À toi
10. Salvatore Adamo - Complainte D
11. Salvatore Adamo - Ma tete
12. Salvatore Adamo - J'Te Lache Plus
13. Salvatore Adamo - Un Air En Fa Mineur
14. Salvatore Adamo - J'aime
15. Salvatore Adamo - Eve De Mon Rêve
16. Salvatore Adamo - Et On Chantait
17. Salvatore Adamo - Ensemble
18. Salvatore Adamo - Elle m'ensoleille
19. Salvatore Adamo - Elle était Belle Pourtant
20. Salvatore Adamo - Elle Disait Tout L'Temps "je T'aime"-

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Kelly Clarkson - Because of you
4. Julio Iglesias - Mamy blue
5. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
6. Sting - Shape of my heart
7. Scorpions - May be I, May be You
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Enrique Iglesias - Ring my bell
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
11. R. Kelly - I Believe I Can Fly
12. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
13. Sia - Chandelier
14. Beatles - Let It Be
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Scorpions - Wind Of Change
17. Imany - Don’t Be So Shy
18. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
19. Adele - Hello
20. Queen - The Show Must Go On

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Rammstein - Sonne были добавлены на наш сайт 24 августа 2009 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Rammstein - Sonne являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Rammstein - Sonne распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Rammstein - Sonne выполнил(а) ragnarr. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Rammstein - Sonne и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Rammstein - Sonne с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Kelly Clarkson - Because of you
4. Julio Iglesias - Mamy blue
5. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
6. Sting - Shape of my heart
7. Scorpions - May be I, May be You
8. Adriano Celentano - Confessa
9. Enrique Iglesias - Ring my bell
10. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
11. R. Kelly - I Believe I Can Fly
12. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
13. Sia - Chandelier
14. Beatles - Let It Be
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Scorpions - Wind Of Change
17. Imany - Don’t Be So Shy
18. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
19. Adele - Hello
20. Queen - The Show Must Go On

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
2. Сектор газа - 30 лет
3. Жуки - Батарейка
4. Градусы - Голая
5. Полина Гагарина - Колыбельная
6. Чиж и Со - На поле танки грохотали
7. Ёлка - На большом воздушном шаре
8. Bahh Tee - 10 лет спустя
9. Ани Лорак - Забирай
10. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
11. София Ротару - Одна калина
12. Ирина Дубцова - Люби меня долго
13. Браво - Этот город
14. Ёлка - Около тебя
15. Ёлка и Бурито - Ты знаешь
16. Алиса - Небо славян
17. Дискотека Авария - Недетское Время
18. Нюша - Ангел
19. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
20. Лариса Долина - Погода в доме

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Joe Dassin - Ton côté du lit
2. Joe Dassin - Si tu t'appelles mélancolie
3. Joe Dassin - Salut
4. Joe Dassin - Le café des trois colombes
5. Joe Dassin - Il était une fois nous deux
6. Joe Dassin - Et Si Tu N'existais Pas
7. Joe Dassin - Noisette Et Cassidy
8. Joe Dassin - L'Été Indien
9. Joe Dassin - À toi
10. Salvatore Adamo - Complainte D

Добавлены тексты песен:

1. Макс Корж - Оптимист
2. Максим - На двоих
3. Бандэрос - Дорога к тебе
4. Юлия Савичева - Малыш
5. Непара - Не плачь
6. Непара - Половинки
7. Грибы - Тает лед
8. Баста - Выпускной
9. Баста - Моё время в пути (интро)
10. Баста - Удивительный мир

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте