Sentido.ru

В детстве с маленьким Володей Чуровым никто не хотел играть в прятки, потому что никто не знал, до скольки он сосчитает

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
15. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «G»GregoireCe qu'il reste de toi

Текст и перевод песни Gregoire - Ce qu'il reste de toi

* * *
Текст, слова песни Gregoire - Ce qu'il reste de toi
* * *
Перевод песни Gregoire - Ce qu'il reste de toi (Всё, что остаётся от тебя)
Автор перевода — Tosha

Ce qu'il reste de toi,
Une image imprecise,
Une odeur sur mon drap,
Une tache sur ma chemise,
Une photo perdue
Dans un etrange vide
Des detours dans ta rue,
Un t-shirt, quelques rides.

Ce qu'il reste de toi,
Un jour de fevrier,
Un invisible froid,
Des souvenirs а trier,
Ta chaleur sur le sable,
Des batailles dans la neige,
Un sentiment coupable,
Mon ame qui te protege.

Je mets des peurs а m'en remettre,
Plus que des bruits, des kilometres,
J'egare un peu ce qu'il reste de moi,
Au milieu de ce qu'il reste de toi,
J'egare un peu ce qu'il reste de moi
Au milieu de ce qu'il reste de toi.

Ce qu'il reste de toi,
Un regard sur ce pont,
Un bateau qui s'en va
Vers un autre horizon,
Un pauvre jour de pluie,
Seuls comme des bancs publics,
Le son de notre ennui
Aux mauvaises acoustiques.

Ce qu'il reste de toi,
Une si longue absence
Qui se moque de moi,
Une eternelle danse,
Un debut d'utopie,
Le chaos de ta peau
Dans l'enfer de mes nuits,
Le sommeil en morceaux.

Je mets des peurs а m'en remettre,
Plus que des bruits, des kilometres,
J'egare un peu ce qu'il reste de moi,
Au milieu de ce qu'il reste de toi,
J'egare un peu ce qu'il reste de moi
Au milieu de ce qu'il reste de toi.

Ce qu'il reste de toi,
un comment, un pourquoi.

Je mets des peurs а m'en remettre,
Plus que des bruits, des kilometres,
J'egare un peu ce qu'il reste de moi,
Au milieu de ce qu'il reste de toi,
J'egare un peu ce qu'il reste de moi
Au milieu de ce qu'il reste de toi.

Je me deteste а m'accrocher а ca...
Et mon coeur reste un peu а toi...

Всё, что от тебя остаётся, —
Размытое изображение,
Запах на моей простыне,
Пятно на моей рубашке,
Потерянная фотография
В странной пустоте поворотов
На твоей улице,
Футболка, на ней несколько складок...

Всё, что остаётся от тебя, —
Февральский день,
Невидимый холод,
Палитра воспоминаний,
Твоё тепло на песке,
Наши сражения на снегу,
Виновное чувство,
Моя душа, которую ты защищаешь...

Во мне снова оживают страхи,
Сильнее звуков, длиннее километров,
Я потерялся в том, что остаётся от меня,
И в том, что остаётся от тебя.
Я потерялся в том, что остаётся от меня,
И в том, что остаётся от тебя.

Всё, что остаётся от тебя —
Взгляд на мосту,
Пароход, уплывающий
За другой горизонт,
Тоскливый дождливый день,
Одинокий, как общественные скамейки,
Звук нашей скуки
В плохой акустике.

Всё, что остаётся от тебя, —
Долгое расставание,
Которое насмехается надо мной,
Вечный танец,
Начало утопии,
Хаос твоей кожи
В аду моих ночей,
Отрывки сна.

Во мне снова оживают страхи,
Сильнее звуков, длиннее километров,
Я потерялся в том, что остаётся от меня,
И в том, что остаётся от тебя.
Я потерялся в том, что остаётся от меня,
И в том, что остаётся от тебя.

Всё, что остаётся от тебя, —
Лишь «как», лишь «почему».

Во мне снова оживают страхи,
Сильнее звуков, длиннее километров,
Я потерялся в том, что остаётся от меня,
И в том, что остаётся от тебя.
Я потерялся в том, что остаётся от меня,
И в том, что остаётся от тебя.

Я ненавижу себя за то, что цепляюсь за это...
И моё сердце всё ещё остаётся в тебе...

Всего просмотров перевода — 5458 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor
11. Linda Ronstadt - El Crucifijo de Piedra
12. Linda Ronstadt - El Camino
13. Linda Ronstadt - Despojos
14. Linda Ronstadt - Damage
15. Linda Ronstadt - Cuando me querías tú
16. Linda Ronstadt - Adónde voy
17. Linda Ronstadt - La Cigarra
18. Chris De Burgh - By My Side
19. Chris De Burgh - Brother John
20. Chris De Burgh - All Along the Watchtower

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Gregoire - Ce qu'il reste de toi были добавлены на наш сайт 18 января 2011 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Gregoire - Ce qu'il reste de toi являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Gregoire - Ce qu'il reste de toi распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Gregoire - Ce qu'il reste de toi выполнил(а) Tosha. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Gregoire - Ce qu'il reste de toi и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Gregoire - Ce qu'il reste de toi с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
7. Moby - Why does my heart feel so bad?
8. Kelly Clarkson - Because of you
9. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
12. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Julio Iglesias - Mamy blue
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. R. Kelly - I Believe I Can Fly
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ирина Аллегрова - Угонщица
4. Bahh Tee - 10 лет спустя
5. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
6. Ёлка - Всё зависит от нас самих
7. Сектор газа - 30 лет
8. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
9. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
10. Любэ - Березы
11. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
12. Чиж и Со - На поле танки грохотали
13. Браво - Этот город
14. Алиса - Небо славян
15. Ёлка - На большом воздушном шаре
16. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
17. Полина Гагарина - Колыбельная
18. Лариса Долина - Погода в доме
19. Ёлка - Около тебя
20. Макс Корж - За тобой

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Chava Alberstein - бгида
2. Chava Alberstein - ани эштагеа
3. Linda Ronstadt - Verdad amarga
4. Linda Ronstadt - Winter Light
5. Linda Ronstadt - Rogaciano el huapanguero
6. Chingon - Malagueña Salerosa
7. Linda Ronstadt - I Can't Help it if I'm Still in Love with You
8. Linda Ronstadt - En mi soledad
9. Linda Ronstadt - El Sueño
10. Nino - Amor, Amor

Добавлены тексты песен:

1. Земфира - Ах
2. Земфира - Почта
3. Земфира - Мелодрама
4. Земфира - Гудбай
5. Баста и Zivert - неболей
6. Zivert и Баста - неболей
7. Zivert - Безболезненно
8. Zivert - Beverly Hills
9. Zivert и MDee - Двусмысленно
10. Zivert - Fly

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте