Sentido.ru

Дети - цветы жизни... Собрал букет - подари бабушке!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
16. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
17. Друнина Юлия - Ты – рядом
18. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «E»EvanescenceThe other side

Текст и перевод песни Evanescence - The other side

* * *
Текст, слова песни Evanescence - The other side
* * *
Перевод песни Evanescence - The other side (Другая сторона)
Автор перевода — Aneksunamun

Make me whole again
Open your eyes
Taunted by the shadows
Of your lie
Cold and far away
Like you're not even mine
Undo everything
And take me

Higher
Never believing what they say
Cause I'm

Counting the days
To meet you on the other side
I will always be
Waiting
Until the day that I see you
On the other side
Come and take me home

I'm not giving in
I want you back
Holding together by the shards of our past
Stole my heart away
I can't let you go
Break these chains
And let me fly to you

High above the world below
Over and over in my mind

Counting the days
To meet you on the other side
I will always be
Waiting
Until the day that I see you
On the other side
Come and take me home

I am so lost without my place
Inside your heart
I won't survive
I need to know you hear me
Awaken and release my love

Counting the days
To meet you on the other side
I will always be
Waiting
Until the day
That I see you on the other side
Come and take me

Counting the days
To meet you on the other side
I will always be
Waiting
Until the day that I see you
On the other side
Come and take me home

Собери меня воедино,
Открой глаза.
Дразнимый тенями
Своей лжи,
Холодный и далекий,
Но даже не мой,
Отмени все,
И возьми меня...

Выше...
Я никогда не верила тому, что мне говорили,
Потому что...

Я считаю дни до того момента,
Когда встречу тебя на том берегу.
Я всегда буду
Ждать
Дня, когда увижу тебя
На том берегу.
Приди и забери меня домой.

Я не признаю поражение,
Я хочу, чтобы ты вернулся.
Мы держимся за осколки нашего прошлого.
Ты похитил мое сердце,
Я не могу отпустить тебя.
Сломай эти цепи,
И позволь мне улететь к тебе.

Высоко над лежащим внизу миром,
Вперед и вперед, в моих мыслях.

Я считаю дни до того момента,
Когда встречу тебя на том берегу.
Я всегда буду
Ждать
Дня, когда увижу тебя
На том берегу.
Приди и забери меня домой.

Я так одинока без места в твоем сердце,
Я не выживу,
Мне нужно знать, что ты меня слышишь.
И я была...
Я отпускаю свою любовь.

Я считаю дни до того момента,
Когда встречу тебя на том берегу.
Я всегда буду...
Ждать
Дня, когда увижу тебя
На том берегу.
Приди и забери меня домой.

Я считаю дни до того момента,
Когда встречу тебя на том берегу.
Я всегда буду...
Ждать
Дня, когда увижу тебя
На том берегу.
Приди и забери меня домой.

* * *
Текст, слова песни Evanescence - The other side

* * *
Перевод песни Evanescence - The other side (Другая сторона)
Перевод выполнил(а) Caroline - спасибо!

Make me whole again
Open your eyes
Taunted by the shadows
Of your lie
Cold and far away
Like you're not even mine
Undo everything
And take me

Higher
Never believing what they say
Cause I'm

Counting the days
To meet you on the other side
I will always be
Waiting
Until the day that I see you
On the other side
Come and take me home

I'm not giving in
I want you back
Holding together by the shards of our past
Stole my heart away
I can't let you go
Break these chains
And let me fly to you

High above the world below
Over and over in my mind

Counting the days
To meet you on the other side
I will always be
Waiting
Until the day that I see you
On the other side
Come and take me home

I am so lost without my place
Inside your heart
I won't survive
I need to know you hear me
Awaken and release my love

Counting the days
To meet you on the other side
I will always be
Waiting
Until the day
That I see you on the other side
Come and take me

Counting the days
To meet you on the other side
I will always be
Waiting
Until the day that I see you
On the other side
Come and take me home

Сделай меня снова целой,
Открой глаза,
Насмехавшийся над тенью
Cвоей лжи,
Холодный и такой далёкий,
Но совсем не мой,
Отмени всё
И забери меня

Выше...
Никогда не верь,
Просто оставайся в стороне.

Считаю дни
До нашей встречи на другой стороне,
Я всегда буду ждать.
Сколько дней до того,
Как я заберу тебя
На другую сторону,
Приди и забери меня домой...

Моё одиночество позади,
Я хочу вернуть тебя,
Держу всё: осколки нашего прошлого,
Ты украл моё сердце,
Я не могу дать тебе уйти,
Ломаю эти цепи на себе
И лечу к тебе

Высоко...
Снова и снова в моём разуме

Считаю дни
До нашей встречи на другой стороне,
Я всегда буду ждать.
Сколько дней до того,
Как я заберу тебя
На другую сторону,
Приди и забери меня домой...

Я такая потерянная без моего места
В твоём сердце,
Я не выживу,
Я хочу знать,
Что ты меня слышишь.

Считаю дни
До нашей встречи на другой стороне,
Я всегда буду ждать.
Сколько дней до
Нашей встречи на другой стороне
Приди и забери меня...

Считаю дни
До нашей встречи на другой стороне,
Я всегда буду
ждать.
Сколько дней до того,
Как я заберу тебя
На другую сторону,
Приди и забери меня домой...

Всего просмотров перевода — 7149 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. Salvatore Adamo - Mille ans déjà
2. Salvatore Adamo - Les filles du bord de mer
3. Salvatore Adamo - Les fées ne mourront pas
4. Salvatore Adamo - Le temps dans une bouteille
5. Salvatore Adamo - Le bal de la dernière chance
6. Mazhar Alanson - Geç Yağan Yağmur
7. Salvatore Adamo - La nuit
8. Salvatore Adamo - La mia vita
9. Salvatore Adamo - J'avais oublié que les roses sont roses
10. Salvatore Adamo - En bandoulière
11. Salvatore Adamo - Car je veux
12. Salvatore Adamo - Aline
13. Claude Barzotti - Parle moi
14. Postmodern Jukebox - All About That Bass
15. Salvatore Adamo - Al nostro amore
16. Salvatore Adamo - Accanto a te l'estate
17. Salvatore Adamo - 20 ans
18. Marian Demar - Graj skrzypku, graj
19. Gianni Morandi - Parla più piano
20. The Speakeasy Three - When I Get Low, I Get High

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Moby - Why does my heart feel so bad?
7. Kelly Clarkson - Because of you
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Julio Iglesias - Mamy blue
13. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
14. Skillet - Awake And Alive
15. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. R. Kelly - I Believe I Can Fly
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Evanescence - The other side были добавлены на наш сайт 5 сентября 2011 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Evanescence - The other side являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Evanescence - The other side распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Evanescence - The other side выполнил(а) Aneksunamun. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Evanescence - The other side и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Evanescence - The other side с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Sting - Shape of my heart
4. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
5. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
6. Moby - Why does my heart feel so bad?
7. Kelly Clarkson - Because of you
8. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
9. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
10. Adriano Celentano - Confessa
11. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
12. Julio Iglesias - Mamy blue
13. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
14. Skillet - Awake And Alive
15. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
16. Lara Fabian - Je T'aime
17. Sia - Chandelier
18. R. Kelly - I Believe I Can Fly
19. Enrique Iglesias - Ring my bell
20. Beatles - Let It Be

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Bahh Tee - 10 лет спустя
3. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Сектор газа - 30 лет
6. Градусы - Голая
7. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
8. Любэ - Березы
9. Ёлка - Всё зависит от нас самих
10. Чиж и Со - На поле танки грохотали
11. Браво - Этот город
12. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
13. Алиса - Небо славян
14. Ёлка - На большом воздушном шаре
15. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
16. Полина Гагарина - Колыбельная
17. София Ротару - Одна калина
18. Ани Лорак - Забирай
19. Ёлка - Около тебя
20. Ирина Дубцова - Люби меня долго

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. Salvatore Adamo - Mille ans déjà
2. Salvatore Adamo - Les filles du bord de mer
3. Salvatore Adamo - Les fées ne mourront pas
4. Salvatore Adamo - Le temps dans une bouteille
5. Salvatore Adamo - Le bal de la dernière chance
6. Mazhar Alanson - Geç Yağan Yağmur
7. Salvatore Adamo - La nuit
8. Salvatore Adamo - La mia vita
9. Salvatore Adamo - J'avais oublié que les roses sont roses
10. Salvatore Adamo - En bandoulière

Добавлены тексты песен:

1. Баста и Zivert - неболей
2. Zivert и Баста - неболей
3. Zivert - Безболезненно
4. Zivert - Beverly Hills
5. Zivert и MDee - Двусмысленно
6. Zivert - Fly
7. Zivert - Бродяга-дождь
8. Zivert - Credo
9. Zivert - Шарик
10. Zivert - Life

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте