Sentido.ru

Главный закон синхронного плавания - если у одной судорога, тонет вся команда!

Добавить в избранное
 
 
Разделы сайта
Поддержка сайта

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

1. Отправить собственный перевод на сайт.

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Лучшие страницы

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

1. Уловить смысл песен Fallen, Kiss the rain, Shape of my heart, Confessa, My immortal, Je T'aime, Stay, It will rain.

2. Вспомнить прекрасные строки Я могу тебя вечно ждать. Пролистнуть В листве березовой, осиновой. Взглянуть на календарь, произнося Двадцать первое. Ночь. Понедельник.

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.


Виджеты

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Популярные стихи сайта

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

1. Рождественский Роберт - Я в глазах твоих утону, можно?
2. Пушкин Александр - Письмо Онегина Татьяне (отрывок из романа "Евгений Онегин")
3. Пушкин Александр - Письмо Татьяны Онегину (отрывок из романа "Евгений Онегин")
4. Асадов Эдуард - Я могу тебя очень ждать…
5. Рождественский Роберт - Будь, пожалуйста, послабее
6. Рождественский Роберт - Мы совпали с тобой
7. Асеев Николай - Я не могу без тебя жить!
8. Цветаева Марина - Мне нравится, что Вы больны не мной…
9. Есенин Сергей - Ты меня не любишь, не жалеешь
10. Ахматова Анна - Двадцать первое. Ночь. Понедельник.
11. Пастернак Борис - Любить иных – тяжелый крест…
12. Высоцкая Ольга - Любовь - она бывает разной
13. Визбор Юрий - Мне твердят, что скоро ты любовь найдешь...
14. Дементьев Андрей - Ни о чем не жалейте
15. Есенин Сергей - Заметался пожар голубой...
16. Друнина Юлия - Ты – рядом
17. Асадов Эдуард - Ты далеко сегодня от меня…
18. Пушкин Александр - Я помню чудное мгновенье...
19. Рождественский Роберт - Приходить к тебе
20. Северянин Игорь - Встречаются, чтоб расставаться

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z




Переводы песенИсполнители на «O»Oberer TotpunktSternenstaub

Текст и перевод песни Oberer Totpunkt - Sternenstaub

* * *
Текст, слова песни Oberer Totpunkt - Sternenstaub
* * *
Перевод песни Oberer Totpunkt - Sternenstaub (Звездная пылинка)
Автор перевода — Aneksunamun

Es war einmal ein Staubkorn,
das hatte eine sehr weite Reise hinter sich.
Denn eigentlich stammte es von einem anderen Planeten,
oder von einem Meteoriten,
der vor Urzeiten auf die Erde gestürzt war.

Sternenstaub.
Erloschene Welten.

Und wenn du in der Nacht
deinen Blick hinauf zum Himmel richtest,
dann kannst du nie mit Sicherheit sagen,
ob das Licht, das du siehst,
von einem Stern kündet, der noch existiert,
oder ob es nichts weiter
ist als der Widerhall von etwas, das einmal war.

Doch eins ist sicher:
Auch dein Licht wird einmal gewesen sein.

Была когда-то пылинка,
которая очень долго путешествовала.
Она была родом с другой планеты,
или, может, с метеорита,
который упал на Землю в прошлые века.

Звездная пылинка.
Вымерший мир.

И если ты однажды ночью
взглянешь на небо,
То не сможешь с уверенностью сказать,
исходит ли видимый тобою свет
От звезды, которая все еще существует,
или же это всего лишь
эхо чего-то, что было раньше.

Но можно быть уверенным только в одном:
Даже твой свет когда-то останется в прошлом.

Всего просмотров перевода — 2589 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Другие переводы песен данного исполнителя:


Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

1. French Latino - Emmène-moi
2. French Latino - Andalucía
3. French Latino - Yo Se
4. French Latino - Toca Canta Mira Baila
5. French Latino - Identidad
6. French Latino - Cuando te veo bailar
7. French Latino - Yo chanterai per te
8. French Latino - La belle
9. French Latino - Fragile
10. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo
11. French Latino - Tu n'ressembles à personne
12. French Latino - Méditerranéens
13. French Latino - Canta la
14. French Latino - Si Tú Me Dices Ven
15. French Latino - Je Viens De Là-bas
16. French Latino - Guarda La Esperanza
17. French Latino - Escúchame
18. Ofra Haza - מלכת הקסמים
19. Ofra Haza - לאורך הים
20. Ofra Haza - מכתב אהבה

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. Sia - Chandelier

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Перевод и текст песни Oberer Totpunkt - Sternenstaub были добавлены на наш сайт 23 января 2012 года

Представленные на сайте Sentido.ru текст, слова песни Oberer Totpunkt - Sternenstaub являются собственностью исключительно ее авторов. Данный текст песни Oberer Totpunkt - Sternenstaub распространяется для ознакомления и популяризации данного исполнителя в обществе! Перевод текста песни Oberer Totpunkt - Sternenstaub выполнил(а) Aneksunamun. Представленный перевод является передачей главной идеи песни Oberer Totpunkt - Sternenstaub и может существенно отличаться от дословного перевода. Скачать mp3 Oberer Totpunkt - Sternenstaub с нашего сайта напрямую нельзя. Если же Вы ухитрились это сделать - все mp3 файлы представлены для ознакомления. При копировании данного перевода на другие сайты гиперссылка на сайт http://sentido.ru обязательна! Пожалуйста, соблюдайте наши авторские права на переводы, ведь в них вложено много нашего труда. Примеры гиперссылок представлены выше.
Спасибо за понимание!

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Общение
Все отзывы, пожелания, предложения пишите в гостевую книгу или шлите по e-mail!
Популярные переводы сайта

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

1. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Обійми
2. Okean Elzi (Океан Эльзы) - На Небі
3. Dzidzo (Дзідзьо) ft. VovaZilVova - Павук
4. Sting - Shape of my heart
5. BumBoks (БумБокс) - Квіти в волоссі
6. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Стрiляй
7. Eros Ramazzotti ft. Cher - Pui Che Puoi
8. Moby - Why does my heart feel so bad?
9. Okean Elzi (Океан Эльзы) - Rendez-Vous
10. Blank and Jones ft. Delerium - Fallen
11. Kelly Clarkson - Because of you
12. Adriano Celentano - Confessa
13. Sarah Brightman - Hijo de la Luna
14. Skillet - Awake And Alive
15. Lara Fabian - Je T'aime
16. Ахан Отыншиев - Шудын бойында
17. Julio Iglesias - Mamy blue
18. Enrique Iglesias - Ring my bell
19. BumBoks (БумБокс) - Наодинці
20. Sia - Chandelier

Популярные тексты сайта

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

1. Жуки - Батарейка
2. Градусы - Голая
3. Ёлка - Всё зависит от нас самих
4. Ирина Аллегрова - Угонщица
5. Bahh Tee - 10 лет спустя
6. Градусы - Научиться бы не париться по пустякам
7. Александр Розенбаум - Вальс-бостон
8. Сектор газа - 30 лет
9. Леонид Агутин и Владимир Пресняков - Аэропорты
10. Любэ - Березы
11. Алла Пугачева - Нас бьют - мы летаем
12. Земляне - Трава у дома
13. Лариса Долина - Погода в доме
14. Алиса - Небо славян
15. Чиж и Со - На поле танки грохотали
16. Ёлка - На большом воздушном шаре
17. Виктория Дайнеко - Сотри его из memory
18. Браво - Этот город
19. Ёлка - Около тебя
20. Сергей Трофимов - За тихой рекою

Обновления сайта

Добавлены переводы песен:

1. French Latino - Emmène-moi
2. French Latino - Andalucía
3. French Latino - Yo Se
4. French Latino - Toca Canta Mira Baila
5. French Latino - Identidad
6. French Latino - Cuando te veo bailar
7. French Latino - Yo chanterai per te
8. French Latino - La belle
9. French Latino - Fragile
10. French Latino - La vie avec toi / La vida contigo

Добавлены тексты песен:

1. Би-2 - Я никому не верю
2. Земфира - Ах
3. Земфира - Почта
4. Земфира - Мелодрама
5. Земфира - Гудбай
6. Баста и Zivert - неболей
7. Zivert и Баста - неболей
8. Zivert - Безболезненно
9. Zivert - Beverly Hills
10. Zivert и MDee - Двусмысленно

Пантера

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Sentido.ru



Полёт нормальный.

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Правила использования сайта
Реклама на сайте